И вот горизонт покрылся темными точками, которые постепенно росли, превращаясь в эскадроны степных всадников, постепенно покрывших всю равнину впереди.
Кордак скомандовал:
— Отряд Джуру! Зарядить мушкеты! Зажечь сигары!
Но противник остановился и двинулся в сторону, казалось, без определенной цели. Вот от армии Квааса отделилась группа всадников и поскакала к тому месту, где стоял отряд Джуру. На ходу всадники пустили тучу стрел, однако с такого расстояния стрелы не причинили никакого вреда. Одна из них на излете с металлическим звоном ударила в шлем гвардейца и упала к его ногам.
Слева донесся звук одиночного выстрела и облако дыма.
— Дурак! — крикнул Кордак. — Не стрелять! Не стрелять!
И вот с оглушительным шумом армия Квааса вновь двинулась вперед. Фаллон мельком рассмотрел фаланги копьеносцев, направляющихся к центру балхибского лагеря, где размещалась гвардия короля Кира. Фаланги, несомненно, состояли из сурианцев и даукианцев, так как все воины Квааса были всадниками. Другие отряды, пешие и верховые, двигались и слева, и справа. Тучи стрел наполнили воздух, звон тетивы и свист летящих копий составляли оркестровый аккомпанемент шуму битвы.
Но сцену вскоре заволокло густыми тучами пыли, и Фаллон больше ничего не мог разглядеть. К тому же теперь отряду Джуру пришлось самому принять участие в битве.
Большой отряд всадников на айях двигался к правому крылу полумесяца. Кордак выкрикнул команды:
— Приготовиться! Первый ряд, на колено!
Первые два ряда подняли свои мушкеты, гвардейцы, стоявшие во втором ряду, направили оружие поверх голов опустившихся на колено. Кордак на своем айе поднял вверх шпагу.
Стрелы падали все чаще. Некоторые из них уже достигали цели. Всадники приблизились настолько, что Фаллон, прицеливаясь, мог разглядеть торчащие над их лбами антенны. В этот момент Кордак скомандовал: «Огонь!» — и опустил шпагу.
Раздался залп, и все вокруг закрылось густым облаком дыма. Фаллон услышал крики и стоны за этим облаком.
Ветер постепенно унес дым в сторону. Отряд всадников скакал направо. На мху лежало несколько айев, но гораздо больше скакало с пустыми седлами. А вот сколько они поразили врагов, Фаллон не мог сказать: тела упавших скрыл мох.
— Третий и четвертый ряды, вперед! — тут же крикнул Кордак.
Третий и четвертый ряды выступили вперед, а гвардейцы из первого и второго рядов, оказавшись на их спинами, начали перезаряжать свои мушкеты.
Откуда-то с юга, где находился левый край полумесяца, тоже донесся звук мушкетных выстрелов, но разглядеть, что там происходит, было невозможно. Сзади послышался громкий шум. Оглянувшись, Фаллон увидел большой отряд кваасских всадников, вступивших в схватку с балхибской кавалерией. Кордак приказал осирианам и тотианам, стоявшим группой со своими алебардами, растянуться в линию и охранять отряд от нападения с тыла.
Тем временем новый вражеский отряд появился перед гвардейцами. На этот раз на них напали рыцари на высоких шомалах (животных, похожих на одногорбых верблюдов), вооруженные длинными пиками. Новый залп, и новое облако дыма. Когда дым рассеялся, всадников на шомалах не было видно.
Какое-то время отряд Джуру никто не беспокоил. Середина балхибского боевого порядка скрывалась в туче пыли, откуда раздавался гул битвы: крики схватившихся уже врукопашную и стоны раненых. Впереди равнина была покрыта сражающимися всадниками. Фаллон надеялся, что Чабариан более осведомлен о ходе боя, нежели он сам.
Кордак вновь призвал всех к вниманию: из облака перед отрядом материализовалась группа всадников, галопом скачущая на них. Первый залп поразил многих нападавших, но под напором скачущих сзади отряд врага продолжал приближаться. Второй залп произвел огромные опустошения в рядах противника, но те все продолжали наступать.
Первые два ряда мушкетеров все еще заряжали мушкеты, у третьего и четвертого они были пустыми. Кордак приказал приготовить алебарды, осириане и тотиане через расступившиеся ряды вышли вперед.
— Вперед! — приказал Кордак.
Осириане и тотиане двинулись вниз по склону. За ними и мушкетеры побросали свои мушкеты, извлекли шпаги и тоже пошли вперед. Вид незнакомых существ, по-видимому, испугал всадников; они повернули обратно, бросая пики и крича, что против них воюют дьяволы и чудовища.
Кордак приказал вернуться на холм. Он гарцевал вокруг своих солдат, как овчарка вокруг стада, и рукоятью шпаги колотил тех, кто хотел устремиться в погоню за всадниками.
Они вновь собрались на холме, подобрали и перезарядили мушкеты. Вид вражеских тел, устилавших поле впереди них, подбодрил гвардейцев.
День шел к концу. Кордак отправил осирианина на поиски воды. Отряд отбил еще три кавалерийских атаки с разных сторон. Фаллон подумал, что их роль в этом не так уж и велика: звуки выстрелов и облака дыма пугали айев и шомалов.
Битва в центре полумесяца, казалось, затихла.
Фаллон сказал:
— Капитан, в центре что-то неладное.
— Что там может быть? Подождите, я что-то вижу. По-моему, наши отступают. Как это получилось, что, выстояв в такой долгой и упорной схватке, они теперь вдруг побежали?
Появился вестовой, он что-то сообщил лорду Чиндору, и тот крикнул Кордаку:
— Ведите своих мушкетеров за линией наших войск к центру, и побыстрее! Джунги применили что-то необычное. Гонец проводит вас.
Кордак построил свой отряд и повел его быстрым маршем за линией войск на юг. Там и тут располагались группы раненых кришнян, над которыми трудились армейские хирурги. Справа от Джуру стоял сильно поредевший отряд арбалетчиков. Их зеленоватая кожа покрылась толстой коркой пыли, в которой капли пота проделали длинные извилистые борозды. Они устало и равнодушно опирались на свое оружие или сидели на телах погибших.
Мох был вытоптан и кое-где даже выжжен.
Перед фронтом гул стал усиливаться, поднялось густое облако пыли. Солдаты с криками указывали друг другу на что-то впереди, копошащееся в пыли. Арбалетчики начали туда стрелять.
— Здесь, — бросил гонец и указал на брешь в передовой линии.
Кордак на айе, барабанщик и исидианин-знаменосец во главе колонны вступили в эту брешь. Отряд Джуру встал лицом к врагу. Наконец-то Фаллон увидел это «необычное».
Оно было похоже на огромный деревянный ящик, медленно продвигавшийся вперед на колесах, тоже деревянных. Спереди и сверху сооружения находились отверстия, сзади торчала короткая труба, из которой вырывались облака дыма. Пафф-пафф-пафф-пафф…
— Боже, — сказал Фаллон, — они изобрели танк.
— Что вы сказали, мастер Энтане? — спросил его сосед-кришнянин, и Фаллон понял, что говорил по-английски.
— Я просто молюсь своим земным богам, — ответил он.
— Приготовиться к огню! — крикнул Кордак.
Танк, пыхтя, приближался. Он направлялся не к отряду Джуру, а к линии балхибцев южнее. Его деревянные бока были усеяны щетиной воткнувшихся стрел и копий. За ним двигалось большое количество вражеских солдат. А рядом, чуть дальше к югу, в облаке пыли виднелся второй танк.
Громкое «бах!» донеслось от ближайшего танка. Металлическое ядро вылетело из переднего отверстия и проделало брешь в линии копьеносцев Балхиба. Копья полетели в сторону, люди закричали. Вся линия подалась назад.
Мушкеты Джуру гремели, усеивая борта чудовища градом пуль. Но вот пыль рассеялась, и Фаллон увидел, что целый и невредимый танк повернул и двинулся на их отряд.
— Второй залп! — скомандовал Кордак.
Но вновь раздалось «бах!», и железное ядро ударило в ряды мушкетеров. Оно попало в грудь айя Кордака, отбросив капитана далеко назад. Рикошетом оно ударило в голову и убило восьминогого знаменосца-исидианина. Знамя упало.
Фаллон выстрелил в отверстие танка и оглянулся.
Гвардейцы вокруг кричали:
— Все пропало!
— Мы окружены…
— Спасайся, кто может…
Еще несколько одиночных выстрелов, и отряд Джуру побежал. Танк, словно потеряв к ним интерес, вновь повернул южнее, к линии балхибцев.