— Ладно, — говорит Эзоп.
Отправился он домой, пошел в кухню, бросил в котел одно чечевичное зерно и сварил.
Тем временем Ксанф со своими приятелями помылся и говорит:
— Друзья мои, не раделите ли вы мою скромную трапезу? У нас на обед только чечевица, но ведь друзей ценят не за пышное угощение, а за доброе расположение: порой простое кушанье милей богатого, когда предложено с любовью!
— Идем! — говорят друзья.
(40) Ксанф привел их домой и говорит Эзопу:
— Эзоп, дай попить людям прямо из бани.
Эзоп зачерпнул ковшом грязной воды из банной лохани и подает Ксанфу. Ксанф спрашивает:
— Это что значит?
— Попить прямо из бани, — говорит Эзоп.
Нахмурился Ксанф и говорит:
— Подай сюда лохань, в которой ноги моют.
Эзоп выплеснул из нее воду и подал сухую. Встал и стоит.
— А это что еще значит? — спрашивает Ксанф.
Эзоп говорит:
— Ты же мне сказал: "Подай лохань", а не сказал: "Налей воды и вымой ноги".
— Сними с меня сандалии, — говоит Ксанф, — и делай все, что пологается. — А потом обращается к гостям: — Как видите, друзья мои, я себе не раба купил, а наставника. Ну, а теперь, коли угодно, идемте к столу.
(41) Когда все уже успели выпить раз-другой, Ксанф спрашивает:
— Эзоп, чечевица сварилась?
Эзоп отвечает:
— Да.
— Дай сюда, — говорит Ксанф, — я проверю.
Эзоп выловил ложкой чечевичное зернышко и подает его Ксанфу. Ксанф съел зернышко и говорит:
— Хорошо сварилось, в самый раз. Неси, подавай.
Эзоп расставил тарелки, разлил в них пустой кипяток и приглашает:
— Угощайтесь, — кушать подано!
— Как, — говорит Ксанф, — это же пустой кипяток: а где чечевица?
— А чечевицу, — говорит Эзоп, — ты сам только что съел.
— Ты что, — спрашивает Ксанф, — одно только зерно и сварил?
— Конечно, — говорит Эзоп, — ты же мне сказал: "Свари одну чечевицу", а не "Свари похлебку из чечевицы"; то единственное число, а то множественное.
(42) Говорит Ксанф:
— Тогда, чтобы мои гости не обиделись, беги скорей и приготовь нам четыре свиные ноги, что недавно купил, — с уксусом и с зеленью.
Эзоп положил свиные ноги в котел и стал варить. А Ксанф все искал повода выпороть Эзопа; встал он и говорит ему:
— Беги, Эзоп, возьми в кладовке уксус и подлей в котел.
Эзоп побежал в кладовку, а Ксанф подошел, вытащил из котла одну ногу и припрятал.
Вернулся Эзоп и видит: в котле только три ноги. Догадался он, что это Ксанф нарочно стащил ногу, чтобы подвести его под порку; оглянулся, видит: бегает по двору поросенок Ксанфа, которого откармливали ко дню рождения хозяйки; схватил он его скорей, завязал ему морду веревкой, отрубил ему одну ногу, сунул ее в огонь, опалил и бросил в котел вместо недостающей.
А Ксанф между тем подумал, что Эзоп, чего доброго, убежит, если недосчитается ноги, вытащил припрятанную ногу, подошел к котлу и подбросил ее обратно. Так стало в котле пять ног, но этого не знали ни Эзоп, ни Ксанф.
(43) Прошло немного времени, говорит Ксанф Эзопу:
— Сварились у тебя свиные ноги?
Эзоп отвечает:
— Да.
— Давай их сюда, — говорит ксанф.
Эзоп поставил блюдо, опрокинул котел, и вывалились из котла пять свиных ног. Увидев такое, Ксанф побледнел и спрашивает:
— Эзоп, сколько ног у одного поросенка?
— В среднем в самый раз, — говорит Эзоп, — у этого пять, но у того, что во дворе, три.
— Ну, друзья мои, — говорит Ксанф, — этот парень меня скоро с ума сведет.
А Эзоп говорит:
— Так зачем же ты сам завел такой порядок? кабы не это, от моей службы больше было бы толку. Но не горюй, хозяин, твои правила тебе же пойдут впрок: теперь ты и в училище не будешь делать ошибок. Потому что давать определения слишком узкие или слишком широкие — это ошибка, и немалая.
Так Ксанф и не нашел повода выпороть Эзопа; пришлось ему смириться.
(44) С этих пор Эзоп стал ходить за Ксанфом по училищам, и скоро его уже все знали.
XI
Вот однажды кто-то из учеников задал обед и позвал на него Ксанфа и других учеников. Ксанф говорит Эзопу:
— Возьми все, что нужно для обеда, и ступай за мной. "Все, что нужно" — это значит: корзину, блюдце, полотенце, сандалии, факел и еще все, что я мог забыть.
Эзоп собрал что надо и пошел за ним.
За едой Ксанф выбрал несколько кусков и передал Эзопу; Эзоп их взял и положил в корзину. Ксанф обернулся и спрашивает:
— Все у тебя есть, и первое, и второе, и третье?
— Все, — говорит Эзоп.
— Отнеси теперь все это моей благоверной, — говорит Ксанф.
— Ладно, — отвечает Эзоп.
Пошел он прочь, а сам думает: "Вот теперь я могу отплатить моей хозяйке. Ничем ей не угодишь: когда меня купили, она надо мной смеялась и ругалась, а когда огородник подарил мне овощи, она их расшвыряла и растоптала, так что я даже не мог сделать приятное хозяину. Вот теперь я покажу ей, что против верного раба жена ничего не стоит. Зря, что ли, мне хозяин сказал: "Отнеси моей благоверной"; посмотрим теперь, кто у него благоверная!"