Выбрать главу

1805

XIV. Дерево

Увидя, что топор Крестьянин нес,«Голубчик, – Деревцо сказало молодое, —Пожалуй, выруби вокруг меня ты лес,Я не могу расти в покое:Ни солнца мне не виден свет,Ни для корней моих простору нет,Ни ветеркам вокруг меня свободы,Такие надо мной он сплесть изволил своды!Когда б не от него расти помеха мне,Я в год бы сделалось красою сей стране,И тенью бы моей покрылась вся долина;А ныне тонко я, почти как хворостина».Взялся Крестьянин за топор,И Дереву, как другу,Он оказал услугу:Вкруг Деревца большой очистился простор;Но торжество его недолго было!То солнцем дерево печёт,То градом, то дождём сечёт,И ветром, наконец, то Деревцо сломило.«Безумное! – ему сказала тут змея, —Не от тебя ль беда твоя?Когда б, укрытое в лесу, ты возрастало,Тебе б вредить ни зной, ни ветры не могли,Тебя бы старые деревья берегли;А если б некогда деревьев тех не стало,И время их бы отошло,Тогда в свою чреду ты столько б возросло,Усилилось и укрепилось,Что нынешней беды с тобой бы не случилось,И бурю, может быть, ты б выдержать могло!» [70]

1814

XV. Гуси

Предлинной хворостинойМужик Гусей гнал в город продавать;И, правду истинну сказать,Не очень вежливо честил свой гурт гусиной:На барыши спешил к базарному он дню(А где до прибыли коснётся,Не только там гусям, и людям достаётся).Я мужика и не виню;Но Гуси иначе об этом толковалиИ, встретяся с прохожим на пути,Вот как на мужика пеняли:«Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?Мужик так нами помыкает,И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;А этого не смыслит неуч сей,Что он обязан нам почтеньем;Что мы свой знатный род ведём от тех Гусей,Которым некогда был должен Рим спасеньем:Там даже праздники им в честь учреждены!»«А вы хотите быть за что отличены?» —Спросил прохожий их. – «Да наши предки…» «Знаю,И все читал; но ведать я желаю,Вы сколько пользы принесли?»«Да наши предки Рим спасли!»«Всё так, да вы что сделали такое?»«Мы? Ничего!» – «Так что ж и доброго в вас есть?Оставьте предков вы в покое:Им поделом была и честь;А вы, друзья, лишь годны на жаркое».
Баснь эту можно бы и боле пояснить —Да чтоб гусей не раздразнить. [71]

1811

XVI. Свинья

Свинья на барский двор когда-то затесалась;Вокруг конюшен так и кухонь наслонялась;В сору, в навозе извалялась;В помоях по уши досыта накупалась:И из гостей домойПришла свинья свиньёй.«Ну что ж, Хавронья, там ты видела такого? —Свинью спросил пастух. —Ведь и?дет слух,Что всё у богачей лишь бисер да жемчуг;А в доме так одно богатее другого?»Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор.Я не приметила богатства никакого:Всё только лишь навоз да сор;А, кажется, уж, не жалея рыла,Я там изрылаВесь задний двор».
Не дай бог никого сравненьем мне обидеть!Но как же критика Хавроньей не назвать,Который, что ни станет разбирать,Имеет дар одно худое видеть? [72]

1811

XVII. Муха и Дорожные

В июле, в самый зной, в полуденную пору,Сыпучими песками, в гору,С поклажей и с семьёй дворян,Четвёркою рыдван[73]Тащился.Кони измучились, и кучер как ни бился,Пришло хоть стать. Слезает с козел он.И, лошадей мучитель,С лакеем в два кнута тиранит с двух сторон:А легче нет. Ползут из колымаги вонБоярин, барыня, их девка, сын, учитель.Но, знать, рыдван был плотно нагружён,Что лошади, хотя его тронули,Но в гору по песку едва-едва тянули.Случись тут Мухе быть. Как горю не помочь?Вступилась: ну жужжать во всю мушину мочь;Вокруг повозки суетится:То над носом юлит у коренной,То лоб укусит пристяжной,То вместо кучера на козлы вдруг садитсяИли, оставя лошадей,И вдоль и поперёк шныряет меж людей;Ну, словно откупщик на ярмарке, хлопочетИ только плачется на то,Что ей ни в чём никтоНикак помочь не хочет.Гуторя слуги вздор, плетутся вслед шажком;Учитель с барыней шушукают тишком;Сам барин, позабыв, как он к порядку нужен,Ушёл с служанкой в бор искать грибов на ужин;И Муха всем жужжит, что только лишь онаО всём заботится одна.Меж тем лошадушки, шаг за шаг, понемногуВтащилися на ровную дорогу.«Ну, – Муха говорит, – теперя слава богу!Садитесь по местам, и добрый всем вам путь;А мне уж дайте отдохнуть:Меня насилу крылья носят».
Куда людей на свете много есть,Которые везде хотят себя приплестьИ любят хлопотать, где их совсем не просят. [74]
вернуться

70

Сюжетно близка к одноимённой басне Хемницера.

вернуться

71

«Наши предки Рим спасли». – По преданию, гуси своим криком выдали галлов, подбиравшихся к Капитолию в Риме.

вернуться

72

В рецензии на издание басен в 1811 г. М. Т. Каченовский особенно возмущался этой басней, приняв, очевидно, её на свой счёт, – см. с. 356 наст. изд.

вернуться

73

Рыдван – колымага, большая карета.

вернуться

74

На сюжет басни Лафонтена «Рыдван и Муха», восходящий к Эзопу и Федру.