Выбрать главу
И. Крылов

То же содержание в баснях Эзопа и Федра, а также в многочисленных им подражаниях, из которых замечательнейшее — в известном средневековом (XII в.) романе о Лисице. Руссо находит басню, как и предыдущую, не нравственной, учащей самой низкой лести. Крылов придал басне, как и предыдущей, русский народный характер.

3. Лягушка и Вол

(La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Boeuf)

Лягушка, на лугу увидевши Вола, Затеяла сама в дородстве с ним сравняться: Она завистлива была И ну топорщиться, пыхтеть и надуваться. "Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него?" Подруге говорит. "Нет, кумушка, далёко!" "Гляди же, как теперь раздуюсь я широко. Ну, каково? Пополнилась ли я?" — "Почти что ничего". "Ну, как теперь?" — "Все то ж". Пыхтела да пыхтела И кончила моя затейница на том, Что, не сравнявшися с Волом, С натуги лопнула и — околела. Пример такой на свете не один: И диво ли, когда жить хочет мещанин, Как именитый гражданин, А сошка мелкая, как знатный дворянин.
И. Крылов

Содержание басни заимствовано у Федра. В измененном виде эту басню рассказывает Гораций в конце одной из своих сатир.

4. Два Мула

(Les deux Mulets)

Два Мула шли дорогою одной: Один — с овсом, другой — с казной. Последний, ношею тщеславясь драгоценной, Расстаться ни за что б не захотел с мешком; Звеня привешенным звонком, Он плавно выступал походкою надменной, Когда разбойники вдруг, на его беду, Откуда ни возьмись, прельщенные деньгами, Его схватили за узду. Вот Мул уж окружен врагами И, защищаяся, ударами сражен, Вздыхает, жалуется он: "Увы! Такую ли я ждал себе награду? Опасности избег товарищ мой, Меж тем как гибну я — попавшийся в засаду!" "Приятель, — Мул сказал другой, Грозят опасности тому, кто высоко поставлен. Ты был бы от беды избавлен, Будь ты, как я, лишь мельника слугой"
О. Чюмина

Сюжет заимствован у Эзопа и Федра.

5. Воля и Неволя

(Le Loup et le Chien)

Волк, долго не имев поживы никакой, Был тощ, худой Такой, Что кости лишь одни да кожа. И Волку этому случись С Собакою сойтись, Которая была собой росла, пригожа, Жирна, Дородна и сильна. Волк рад бы всей душой с Собакою схватиться, И ею поживиться; Да полно для того не смел, Что не по нем была Собака, И не по нем была бы драка. И так, со стороны учтивой подошел; Лисой к ней начал подбиваться: Ее дородству удивляться И всячески ее хвалить. "Не стоит ничего тебе таким же быть", Собака говорит, — "как скоро согласишься Идти со мною в город жить. Ты будешь весь иной, и так переродишься, Что сам себе не надивишься. Что ваша жизнь и впрямь? Скитайся все, рыщи, И с горем пополам поесть чего ищи: А даром и куском не думай поживиться: Все с бою должно взять! А это на какую стать? Куда такая жизнь годится? Ведь посмотреть, так в чем душа-то право в вас! Не евши целы дни, вы все как испитые, Поджарые, худые! Нет! то-то жизнь-то, как у нас! Ешь не хочу! — всего, чего душа желает! После гостей Костей, костей; Остатков от стола, так столько их бывает, Что некуда давать! А ласки от господ, уж подлинно сказать!" Растаял Волк, услыша весть такую, И даже слезы на глазах От размышления о будущих пирах. "А должность исправлять за это мне какую?" Спросил Собаку Волк. "Что? должность? ничего! Вот только лишь всего: Чтоб не пускать на двор чужого никого, К хозяину ласкаться, И около людей домашних увиваться!" Волк, слыша это все, не шел бы, а летел; И лес ему так омерзел, Что про него уж он и думать не хотел; И всех волков себя счастливее считает. Вдруг на Собаке он дорогой примечает, Что с шеи шерсть у ней сошла. "А это что такое, Что шея у тебя гола?" "Так, это ничего, пустое". "Однако нет, скажи". — "Так, право ничего. Я чаю Это оттого, Когда я иногда на привязи бываю". "На привязи? — тут Волк вскричал, Так ты не все живешь на воле?" "Не все. Да полно, что в том нужды?" — Пес сказал. "А нужды столько в том, что не хочу я боле Ни за что всех пиров твоих: Нет, воля мне дороже их; А к ней на привязи, я знаю, нет дороги!" Сказал, и к лесу дай Бог ноги.