Он хотел убраться к черту с этой неизведанной дороги и забыть все как страшный сон.
Они оба одновременно высказали свои мысли:
— Давай уедем.
— Давай выбираться отсюда.
Не нуждаясь в дальнейших разговорах, они закрыли свои чемоданы, схватили вещи и отнесли все в машину. Тодд снова набил карман пятьюдесятью двумя пенни, которые ему дали в качестве сдачи.
— Ты достаточно бодр, чтобы вести машину? — спросила она его, когда он закрыл дверь номера мотеля.
— Я могу вести машину всю ночь, — заверил он ее.
— Хорошо.
Они сели в машину. Он дал задний ход, развернулся и остановился перед офисом. Выскочив из машины, вбежал внутрь, бросил ключ на стойку и крикнул менеджеру:
— Мы выселяемся!
Тодд не стал дожидаться ответа, а побежал обратно к машине, переключил передачу на Драйв и выехал на шоссе.
Через несколько секунд машину начало трясти. Не проехав и четверти мили, машина замедлилась… а затем остановилась.
— Черт возьми! — крикнула Хизер, хлопнув ладонью по приборной панели.
Тодд услышал нотки паники в ее голосе. Он вспомнил, что странная женщина из соседней комнаты сказала о менеджере.
Он выходит ночью и крадет детали из машин.
И действительно, когда Тодд вышел из машины и открыл капот, стало ясно, что чего-то не хватает. Он не знал, чего — честно говоря, он не разбирался в автомобилях, — но внутри путаницы шлангов и пересекающихся деталей находилась круглая зона, казавшаяся не к месту пустой, и к тому же заметно чище, чем окружающие агрегаты. Что бы там не находилось, кто-то это вытащил.
Он не позволит вам уехать.
Страх пропитал Тодда до мозга костей. Все это не имело никакого смысла. Казалось, логический мир, в котором он провел всю свою жизнь, был вырван и заменен какой-то иррациональной кошмарной вселенной. Он чувствовал себя потерянным, сбитым с толку, без понятия, что делать дальше.
Но ему нужно было сохранять хладнокровие. Ради Хизер. Ведь это их медовый месяц.
Она вышла и присоединилась к нему, заглядывая под капот. А вдруг она что-то знает об автомобилях и сможет найти решение, подумал он. Но она повернулась к нему и сама его спросила:
— Как ты думаешь, что тут было?
— Я не знаю, — признался он.
— И что нам теперь делать?
— Я думаю, мы должны вернуться, — сказал он.
Она решительно покачала головой.
— Нет. Мы не вернемся.
— У нас то особо и выбора нет.
— Мы можем поспать в машине!
— А если кто-нибудь будет проезжать мимо и врежется в нас? Мы же даже полностью не съехали с дороги.
— Ты прав, — признала она.
— Давай, пошли.
Он закрыл капот, а она забрала сумочку с пассажирского сиденья и закрыла двери.
Возвращаясь назад по обочине дороги, Тодд обратил внимание, что никогда еще не видел такой черной ночи. Не было не только луны, но и звезд. Весь мир вокруг них был погружен во тьму, единственным исключением был мотель и его вывеска.
В офисе их ждал менеджер, держа в протянутой руке кольцо с ключом от их номера. За прошедшие пять минут он снял рубашку и теперь стоял за стойкой с обнаженным торсом. Хизер схватила Тодда за руку, сжав ее так сильно, что стало больно, будто она боялась карлика. Он напряг пальцы, пытаясь ослабить ее хватку.
— Наша машина сломалась, — сказал он, кивнув в сторону шоссе.
— В самом деле? — в голосе управляющего не было удивления. Он улыбнулся им. — Комната все еще ваша. Можете утром вызвать механика.
Он не позволит вам уехать.
Тодд подавил дрожь и взял протянутый ключ.
Удрученные, они вдвоем пошли по потрескавшемуся асфальту. Из одного из номеров он услышал низкое рычание. Из другого — пронзительный смех.
Они подошли к шестому номеру. Он открыл ключом дверь. Свет все еще горел. По-видимому, они забыли выключить телевизор — на экране висело застывшее изображение Гровера из «Улицы Сезам». Когда они вошли, мертвые пластиковые глаза синего персонажа безжизненно уставились на них.
Они на мгновение замерли, молча глядя друг на друга.
А затем Тодд закрыл за ними дверь.
Ⓒ Pool, Air Conditioning, Free HBO by Bentley Little, 2016
Ⓒ Игорь Шестак, перевод, 2022
Школьницы
Когда Чери убила своих родителей, она не придала этому особого значения. Этим занимались все соседские дети. Но когда она проснулась на следующее утро и никто не приготовил ей завтрак, Чери пришло в голову, что возможно, она совершила ошибку.
В морозилке еще оставалось несколько вафель «Эгго». Она сунула две из них в тостер, достала из холодильника апельсиновый сок и налила себе стакан. Трупы уже начали вонять. Она понимала, что должна что-то с ними сделать. Ее соседка Джен затащила маму в переулок и оставила у мусорных баков, чтобы ее забрали в четверг, когда приедет грузовик. На другой стороне улицы Уинстон выкопал яму на заднем дворе и похоронил в ней своих родителей.