В окно постучали; он повернулся и увидел довольную морду Бастера, который ластом стучал по стеклу. На дворе уже почти стемнело, и тюлень, казалось, смотрит сквозь воду, напоминая Клинту о себе.
- А что будет с Бастером?
- Нельзя же, чтобы тюлень мешал твоему образованию! рассердилась мама.
Но отец, улыбнувшись, сказал:
- Через несколько дней начинаются занятия. Где бы ты ни был, всё равно Бастера придётся держать взаперти все девять месяцев.
Но Клинт не хотел с этим смириться.
- Я могу этот год не ходить в школу. Я научусь многому...
- Нет! - резко сказала мама. Отец опять улыбнулся:
- Боюсь, на следующий год будет стоять та же проблема.
- Если я буду учиться здесь, я смогу следить за Бастером...
- Это значит - держать его взаперти и не давать ему делать то, что он захочет.
Они ничего не желали понять.
- Я знаю, что нельзя держать Бастера на цепи. Но его уже пытались увезти...
- Верно, - согласился отец. - Но никто не виноват, что из этого ничего не получилось. Я не рассчитывал, что он так привязан к людям.
- В этом-то и дело. Он любит людей, он умный и весёлый. Отец кивнул:
- И где бы его ни выпустить, он всё равно вернётся сюда, если только его не убьют по дороге...
- Так что же делать?
- В твоё отсутствие к нам приезжал Фрэнк Ивс, - спокойно ответил отец. - Он слышал про Бастера...
Мистер Ивс был владельцем большой шхуны со специальным снаряжением - он ловил животных и рыб для аквариумов и зоопарков.
- Фрэнк сказал, - продолжал отец, - что будет рад взять Бастера и найдёт для него хорошее место...
- В зоопарке? - спросил Клинт.
- А почему бы нет? Бастер любит людей, но, если он будет на свободе, большинство из них попытаются его убить. И те же люди будут к нему хорошо относиться, если он окажется в бассейне. Там он будет в безопасности, и ему не придётся разочаровываться в людях.
- Это самое лучшее для него место, - добавила мама.
- Я не хочу отдавать его!
Но тут Клинт вспомнил вырвавшуюся из заката яхту красного дерева и рыжеволосого яхтсмена с винтовкой. Таких было сколько угодно, и Бастера могли убить в любой момент.
Клинт сделал глубокий вздох, словно уходя под воду.
- Мистер Ивс может взять Бастера, папа. Лицо матери медленно осветилось улыбкой:
- Ты становишься взрослым, Клинт! Мы так гордимся тобой!
- Правильное решение, - одобрил отец.
- Но мы не возьмём за него деньги, - твёрдо сказал Клинт.
- Нет, сынок.
- И мистер Ивс обещает, что подыщет для него самое лучшее место?
- Я позабочусь об этом, сынок.
- И ещё, папа...
- Что, сынок?
- Я не хочу видеть, когда его заберут.
Отец кивнул.
Бастер отошёл от окна. Клинт ещё раз взглянул на письмо профессора Уиллса. Новый мир открывался перед ним, но он чувствовал себя в нём одиноко и неуютно, ибо этот мир, распахнувший сегодня перед ним свои двери, нанёс ему и первый ошеломляющий удар.
МАЛЕНЬКОЕ МОРЕ
Еще несколько месяцев назад от одной только мысли, что ему предстоит обедать с тётей Гарриет, Клинт мог сбежать в лес. Правда, и сейчас эта перспектива не особенно его прельщала, но он обязан был принять её приглашение, поскольку именно тётя способствовала его переезду в Сиэтл. Даже ради того, чтобы хоть разок взглянуть на океанографическую лабораторию, куда он пришёл сейчас с профессором Уиллсом, стоило пообедать с тётей.
Они пришли, когда работы в лаборатории уже кончились. Но и после окончания работ там циркулировала в бассейнах вода, а живые существа росли и менялись почти на глазах. Это было волшебное место, где можно было видеть, что происходит на дне океана, и сквозь стекло заглянуть в будущее. В одном бассейне лежал кусок того огромного электрического кабеля, который должен лечь на дно Пюджет-Саунда. Работы эти ещё не были завершены, но кабель лежал в солёной воде, и к нему уже прилепились сотни морских уточек. Опыт этот проводился для того, чтобы найти лучший способ защиты стальной оболочки кабеля от коррозии. Когда Клинт смотрел в бассейн подолгу, ему казалось, что он находится под водой.
Но самым привлекательным местом оказалась мастерская и подвале, где изготовляли и чинили снаряжение для морских экспедиций. В одном углу мастерской на большой платформе разместился макет Пюджет-Саунда со всеми его каналами, мысами и островами. Там были приборы, заменяющие солнце и луну. Если включить их, то начинался прилив или отлив, в зависимости от того, что вам нужно в данный момент изучать. По каналам бежала солёная вода, а из рек, что стекали с гор, поступала пресная вода. Макет был в двадцать футов длиной, цикл прилива исчислялся в минутах.
Профессор Уиллс взглянул на часы:
- У нас есть время посмотреть прилив, пока твоя тётя заедет за тобой. Что тебе хочется увидеть?
- Хорошо бы посмотреть, что происходило сегодня утром, ответил Клинт.
- Ничего нет легче!
Профессор взглянул на таблицу приливов, завёл солнце и луну и включил макет.
Вода не спеша двинулась в Адмиралтейскую бухту, разделившись на два течения у мыса Ветреной Погоды: одно течение направилось в Худский канал, а другое - по основному руслу Пюджет-Саунда.
В другое время Клинт старался бы наблюдать за всеми бухтами одновременно, но на этот раз он последовал за приливом в Худский канал, а потом - к югу вдоль Тоандоса. В конце полуострова вода свернула на юго-запад и у Оук Хеда снова разделилась - одна часть продолжала идти на юго-запад, а другая двинулась на север, к Заливу Пиратов.
Клинт смотрел, а макет увеличивался в размерах, пока не стало казаться, что он смотрит на настоящий прилив, который идёт в настоящие бухты. Вот и потрёпанный непогодой дом Декеров, отражённый в воде, покрывающей равнины Исчезающего залива. К югу, у причала Барлоу, вода вышла из берегов, а ещё южнее двинулась в Бухту Радости и Тритон Коув. Чуть подняв глаза, он увидел, как бежит вода по Пюджет-Саунду, проходя сквозь все узкости и огибая острова, пока она не засверкала, успокоившись, во всех каналах. Начинался уже отлив, когда профессор Уиллс сказал:
- Кажется, тётя приехала за тобой.
Клинт был так увлечён картиной начавшегося отлива, что ничего не слышал. Но вот до него донёсся звук знакомого гудка.