Выбрать главу

Софи Жебранто: Их, нужно вытащить. Где у тебя аптечка? Я помогу себе. Снимай халат и футболку.

Маттакуши Фроло: Да ладно себе, не стоит. Фукиоки придет и вытащит их, если они там есть.

Софи Жебранто: Нет, снимай. Я помогу себе.

Маттакуши Фроло: Хорошо, сейчас я принесу аптечку.

Спина действительно сильно болела. Маттакуши принес аптечку в комнату. Софи помогла ему снять халат и футболку.

Маттакуши Фроло: Ну что, есть что-то?

Софи Жебранто: да, три или четыре. Дай, пожалуйста, пинцет, я их сейчас вытащу.

Маттакуши Фроло: Держи. (Дает пинцет)

Софи Жебранто: Вот и первый. Не сильно больно.

Маттакуши Фроло: Нет, нормально. (На самом деле ему было очень сильно, и он едва сдерживался, чтобы не вскрикнуть)

Через несколько минут Софи закончила. Она вытащила все осколки и протерла раны спиртом. Вот на том моменте Маттакуши не выдержал и вскрикнул. Софи обняла его со спины и начала плакать.

Софи Жебранто: Прости меня, пожалуйста. Если бы не я, ничего бы этого не произошло.

Маттакуши Фроло: Ничего страшного. Софи, пожалуйста, прекрати, вдруг сейчас кто-то войдет?

Софи Жебранто: Ах, да прости. Все можешь одеваться.

Маттакуши надел рубашку и наконец, спросил.

Маттакуши Фроло: А зачем ты приходила?

Софи Жебранто: Ну, я увидела, что горничная несет себе чай и решила попить его вместе с тобой.

Маттакуши Фроло: (Неужели она врет мне? С кем же сейчас ее кот?)

Маттакуши Фроло: А с кем сейчас твой кот?

Софи Жебранто: Так с ним же гуляет Фукиоки. Разве он не говорил себе? Я случайно встретила его, и он попросил меня поиграть с котом. Тогда я решила послать их погулять. Он взял кота и пошел с ним на прогулку.

Маттакуши Фроло: Странно, он не говорил мне куда уходит.

Софи Жебранто: Может мы, наконец, попьем чай?

Маттакуши Фроло: Ах, да, давай.

Они провели так большой отрезок времени. Иногда Маттакуши поглядывал на часы, чтобы не пропустить время отправления.

Наконец дверь открылась, и вошел Фукиоки с котом на поводке.

Фукиоки: О, вы здесь. Софи, спасибо большое. Я получил большое удовольствие, гуляя с твоим котом.

Софи Жебранто: Что ты? Спасибо себе. Я уверенна Майкон отлично провел время.

Майкон: Мяяу.

Майкон потянулся и улегся между Софи и Фукиоки.

Фукиоки: Простите, но нам нужно будет сейчас уехать.

Софи Жебранто: Да, я понимаю. Тогда еще раз спасибо Фукиоки и прости Маттакуши.

С этими словами она выпорхнула из номера.

Фукиоки: А за что она извинилась перед вами?

Маттакуши Фроло: Да так, по дороге расскажу. Мы уже опаздываем, идем быстрее.

Фукиоки: Да, господин.

Глава 12. (Первый заказ и плата за него)

Они быстро собрались и вышли из отеля. Сев на метро, они доехали до нужной станции.

Маттакуши Фроло: Дальше нам на трамвай №14. Вот и он. Идем.

Сев на трамвай, они доехали до конечной и вышли.

Фукиоки: А вон и откос. Идемте.

Маттакуши Фроло: Идем.

Фукиоки: (Меня не покидает ощущение, что за нами кто-то следит)

Наконец они добрались до условленного места. Маттакуши посмотрел на часы.11:49. В отличие от вчерашнего вечера, сейчас он был абсолютно спокоен.

Из-за угла выехал черный Бентли и остановился перед ними. Фукиоки сел вперед, а Маттакуши на заднее сидение. Автомобиль двинулся.

Ганшир Токияно: Ну, здравствуй Маттакуши!

Маттакуши Фроло: Хай, Ганшир.

Ганшир Токияно: И себе привет, Фукиоки! (Он еще не мог простить то, что Фукиоки убил четверых его напарников)

Фукиоки: Добрый день.

Ганшир Токияно: Ну, так, что ты согласен?

Маттакуши Фроло: Я ответил себе еще в тот день.

Ганшир Токияно: Тогда едем в наш штаб. Отец и вся верхушка уже ждут тебя.

Автомобиль въехал в лесополосу. Затем повернул к горе.

Маттакуши Фроло: Ну и где ваш штаб? Неужели он в горе?

Ганшир Токияно: А вот и нет. Он под горой. Гансай, открой.

Водитель что то нажал на маленьком пульте и часть горы начала медленно открываться. Автомобиль въехал в открывшийся проем.

Гансай: Босс, нужно подождать, пока дверь обратно закроется.

Ганшир Токияно: Плевать, нас и так уже ждут.

Гансай: Но…

Ганшир Токияно: Никаких но. Дверь уже достаточно закрылась, машина не проедет.

Гансай: Как прикажете.

Некоторое время машина ехала в полной темноте. Затем начала спускаться. Но через секунду включился свет, и Маттакуши увидел огромный ангар. В нем стояло полно военной техники разных стран мира. Вокруг них было много людей.

Маттакуши Фроло: Что же у нас тут? Французские Леклерки. Ужасно дорогие и непрактичные. Американские Абрамсы. Сложные в сборке, и вечный недостаток деталей. Плюс устарели. Ничего себе даже российские Арматы. Слишком слабое бронирование. Сплошной хлам.