— Вилли, что там Джон сказал по поводу тактики блэки?
— Что они буквально тряслись над избеганием причинения сопутствующего ущерба, и даже воздерживались применять оружие, могущее… — Коссакс внезапно замолк, округлив глаза.
— Могущее отрикошетить. — закончил за него Дэвион. — Ракетами, автопушками, гауссовками.
Он покачал головой.
— Что если это не показатель внезапно воскресшей человечности у балахонников? Что если у них просто нехватка боезапаса?
Ошарашенный Коссакс так и стоял столбом пару секунд, после чего вихрем развернулся к дежурному.
— Свяжите меня с лагерем шесть-три немедленно.
Молодой лейтенант, заменивший пострадавшую капитана, схватился за головную гарнитуру, подключенную к данной конкретной кабельной линии связи.
— Лагерь шесть-три, это Лисья нора, прием.
Паренек нахмурился.
— Странно.
Он попробовал вновь.
— Лагерь шесть-три, это Лисья нора, прием.
Дэвион смежил глаза. Их вовсе не интересовал город. Все это время они хотели склад боезапаса, и он можно сказать вручил им на блюде, отозвав Третьих дэвионовских гвардейцев в столицу.
После тридцать первой попытки дежурного офицера связаться с лагерем, Дэвион пронзил маршала Ранье Вольфграма ледяным взглядом.
— Что же, оказалось, что Слово Блейка в символических победах не заинтересовано.
Лагерь 63,
в ста километрах к востоку от Авалон-сити
К тому времени, как ребята Зукера достигли склада боезапаса, комплекс был уже обезопасен. Мехи рьяно сносили деревья, расчищая импровизированную посадочную площадку. Глянув вверх, Зукер увидал протянувшуюся поперек неба цвета яйца малиновки, белую полосу, напоминающую шрам.
"Легаси" затопал вперед, пока не вышел на поле боя, если его можно так было назвать. Уровень III против роты. Зукер покачал головой. Нет, не боя уж точно.
Девять из двенадцати мехов рейнджеров были разбросаны там и сям, полностью уничтоженные. Похоже что просто свалить машины оземь уже не в моде. Зукер насчитал пять раздавленных кабин и на земле несколько тел в шортах цвета хаки и в хладожилетах — пилоты, так и не добежавшие до своих машин.
Пленных никто брать и не собирался. Нет, не бой. Резня.
Заблокировав "Легаси", он распахнул люк, и претерпел долгий спуск до самой земли.
Кругом было жарко, земля по прежнему излучала всю тут энергию, что в нее вдолбили менее часа назад, но именно запах больше всего впечатлил его, запах крови, раздражающий гортань, запах горелой плоти и тошнотворная вонь паленых волос. Его скрутило в рвотном спазме как минимум дважды, прежде чем он смог адаптироваться, и все это время он не переставал благодарить благословенного Блейка, что пропустил завтрак поутру.
Он заставил себя взглянуть на каждое изуродованное тело, заглянуть в каждое лицо. Закончил свой путь он у разнесенного "Ханчбэка". Пилот, пожилой мехвоин, лежал на его боку, по прежнему пристегнутый к креслу. Он явно попытался катапультироваться, и кто-то снял его прямо на лету.
Зукер отметил его телосложение, пигментное пятно на запястье и стальной отблеск седины в волосах, и потянулся к нему дрожащей рукой.
Ухватившись за подбородок, он повернул лицо к себе.
Прерывистый вздох вырвался из его груди и смежив глаза, он произнес про себя благодарственную молитву.
— Хорошие новости? — осведомился кто-то у него за спиной.
Не кто-то. Гейст.
— Я его не узнал, — произнес Зукер. То, как он это произнес, показалось странным даже ему самому. Потерянно и напряженно.
Процесс резания сам по себе…
— Казалось наоборот.
Зукер сглотнул. "Нет", молча произнес он. А затем тоскливо добавил, "не в этот раз". Набрав в грудь воздуха, он развернулся к своему командиру, регенту Адлеру Гейсту, командующему 36-й дивизией и всеми силами Слова Блейка в системе Нового Авалона. Низенький, черноволосый и с водянистыми зелеными глазами. На нем был черный комбинезон, единственным украшением которого был золотой кружок на воротнике.
— Я считаю уместным заглянуть в лица тех, кого мы убиваем, — сказал Зукер, пытаясь замаскировать свой интерес.
Гейст выгнул бровь.
— Правда?
Затем он покачал головой.
— Они неверующие, Джеффри, и не стоят жалости.
Он назвал меня по имени, отметил Зукер, словно отец…
Холодок прошелся по его спине, заставив задрожать.
— Что-то мне не кажется, что это совпадает с видением Блейка, — огрызнулся Зукер. Опасные разговоры, и ему тут же жутко захотелось, чтобы он не произносил этого вообще.