Но за время пребывания на Новом Авалоне она выучила, что ни одна победа таковой не остается, пока жив Джексон Дэвион. Он всегда найдет способ оборотить победу в поражение.
Так что, смежив глаза, она вжала педали.
* * *
"Рипер" взмыл на огненном столбе, разминувшись со второй болванкой и залпом РБД, и Джексону Дэвиону потребовалось пара мгновений на то, чтобы осознать, что прыгает она вовсе не прочь.
* * *
Сейчас ее машина двигалась по дуге, сходившейся на "Бэттлмастере" Джексона Дэвиона, но к несчастью старый лис догадался, что она делает. Он шагнул назад, и вместо того, чтобы рухнуть на него сверху, она все лишь в него врезалась.
И две машины рухнули, ударившись оземь с невероятной силой, заставив землю тяжко содрогнуться. Какое-то мгновение Эвитэ верила, что наконец выиграла.
* * *
"Бэттлмастер" Дэвиона лежал на спине, придавленный "Риппером", а ему самому казалось, что в нем самом тоже поломалось что-то важное. Все, чего ему хотелось, это смежишь глаза и заснуть. Заснуть…
Нет.
Стиснув зубы, он вновь активировал радио.
— Я не сдамся! Слышишь меня, Эвитэ?! Никогда!
И медленно, мало-помалу машина Дэвиона принялась отжимать "Рипер" от себя.
* * *
Слова Дэвиона эхом отдались в кабине Эвитэ, а "Бэттлмастер" уперся в землю левой рукой покрепче, и принялся спихивать ее с себя.
— Нет, Джексон. Тебе меня не побить, — она вновь скрипнула зубами. — Не в этот раз.
Она не могла больше ничего с ним поделать, так что катапультировалась.
Полу секундой позже того, как отомкнула стальную крышку, выкрашенную диагональными красно-белыми полосами, открыла ее, и вжала кнопку внутри.
Пробивая защиту собственного реактора.
Протокол "черный", помните?
* * *
Выпущенный на волю из заточения ядерный джинн в сердце "Грим рипера" рванул золотистым шаром, поглотившим оба меха, и переварив мощь реактора "Бэттлмастера" выросшим еще больше — два маленьких солнца, испаривших все окрест них.
* * *
Увидав с вершины хребта огненный шар, Лэйдлоу туте же понял, что он означает. Лишь они со Шрамом пережили бой.
Так что он извлек файл данных, желая узнать, что же в нем такое важное, ради чего Дэвион пожертвовал собой. Слушая сообщение, он свирепел все больше и больше, а затем выбрал частоту дальней связи, что на гребне было совсем не сложно, и вызвал Нору.
Лисья Нора.
Когда пришел вызов от Лэйдлоу генерал-майор Жан-Анри де Жерук был в командном пункте.
Один из техников глянул на маршала Вильяма Коссакса.
— Первоочередной вызов от генерала Лэйдлоу.
— Давайте, — снисходительно произнес Коссакс.
На большом экране появилось лицо Лэйдлоу. Он явно был в кабине своего "Уорхаммера", с лицом, покрытым потом и слипшимися каштановыми волосами. И еще кое-что. Кажется, он был в ярости.
— Докладывай, Джо.
— Не стану, — сорвался Лэйдлоу. — Но у меня послание. От Джексона Дэвиона.
И затем лицо Лэйдлоу сменилось лицом Джексона, также перекошенным от гнева.
— Говорит маршал армий Джексон Дэвион. Если вы слушаете это, значит, я мертв.
Трое или четверо присутствующих задохнулись. Женщины связистки за пультом по лицу потекли слезы.
— Делаю данную запись, чтобы изложить показания, взятые мной у генерала Аннет Лейланд 4 февраля 3073 года, приложенные мной к данному посланию. Лейланд признала свое намерение использовать ядерное оружие против Слова Блейка. План заключался в преждевременной атаке Пятой ПБК Федеративного Содружества с целью прикрытия ее самоубийственного рейда. В целях содействия данному плану продвижение других подразделений ВСФС было нарочито затянуто. Тем самым очевидно, что Лейланд оказывалась помощь кем-то из числа верховного командования. Сообщником, замедлявшим снабжение, искажавшим маршруты следования подразделений и дававшим ложные сообщения о вражеских варшипах над головой.
Де Жерук обнаружил свою челюсть отвисшей и уставился на Вилли, стоявшего, словно проглотив жердь.
Голос Дэвиона снизил былой напор.
— Этим человеком был Вильям Коссакс. Приказываю сместить Коссакса с поста, и поместить под арест. Командующим Новым Авалоном назначаю маршала Джона Дэвиона, с маршалом Диксоном Зиблером, как его помощником.
— Вилли, — теперь в голосе Дэвиона слышалось неподдельное страдание. — Я тебе верил. А ты предал меня, хуже того, предал людей Солнц.
Голос его вновь похолодел.