Выбрать главу

"Боюсь, что от моего энтузиазма почти ничего не осталось", - вид у Танзин был мрачный.

"Лучи", - заметил Богдан. - "Причем большей мощности, чем может дать весь этот континент. Ракетные установки до самой кормы. Как же мы собираемся брать эту штуку в оборот?"

Морган слабо улыбнулась: "Я бы сказала, что мы знаем свое дело".

"Бравируешь?" - Танзин положила свою руку поверх руки молодой женщины. Они впятером сидели за столом в аудитории. - "Ладно. Я просто спрашиваю, как мы собираемся справиться с ней?" От столиков, где сидели другие пилоты, доносились громкие недовольные голоса, раздавались вопросы.

Выступала Д-р Эпсли. Она была маленького роста, темная и держалась очень напряженно. Коалиция правительств выбрала ее координатором по чрезвычайным ситуациям для проведения инструктирования регулярных сил. Она была известна своим острым языком и врожденной способностью принимать решения в критических условиях.

Кто-то из конца зала выкрикнул: "Вашим первым ответом вы должны пресечь все слухи. Скажите, что это за штука?"

"Я слышала, что кто-то сегодня уже назвал нашего противника "буджамом", она зловеще улыбнулась. - "Это было точное наименование".

"Ну-ну..." - сказал все тот же человек. - "А что такое "буджам?"

"Вам повезло, что для того, чтобы стать первоклассным бойцом, не требуется знаний классической словесности", фыркнула Д-р Эпсли. - "Дистанционные сенсоры заметили объект и закодировали его как snark (Название фантастического существа из книги Кэрола Льюиса "Алиса в Зазеркалье", образованное из слова "snake" и "shark" (прим, перев.).) - объект типа кометы. Один из наших предков-программистов любил литературные ссылки..."

Морган резко вскинула голову и поднесла руку к уху. "Что случилось?" - с беспокойством спросил Холт. - "Бродяга", - ответила она. - "Радиосвязь с кораблем. Пришлось уменьшить звук. "Бродяга" завопил мне прямо в ухо, что он все знает о снарках и буджамах. Процитировал: "Потому что снарк и был буджамом, понимаешь?"

"Так что такое... ?" - начал было он.

Д-р Эпсли повысила голос, чтобы предупредить вопрос: "Мы собираемся сражаться с тем, что в настоящий момент можно классифицировать как автоматический разрушитель, смертельно опасный реликт, доставшийся нам со времен древней войны. Это - чувствующая машина, которая запрограммирована на уничтожение любой встречающейся на ее пути органической жизни".

"Что же она имеет против нас?"

"Это - глупый вопрос", - заметил кто-то. - "Похоже, ты, Боз, не относишься к органическим разумным существам". Человек, задавший вопрос вспыхнул и покраснел.

"Спасибо", - сказала Д-р Эпсли. - "Для получения информации мы с помощью компьютеров углубились в историю. Объекты, подобные машине, вращающейся на орбите Кирси, были известны много веков назад, когда мы искали убежище в этой планетной системе. Они являются неотъемлемой частью той деспотической цивилизации, от которой когда-то сбежали наши предки. Считалось, что безбрежность Галактики позволит им укрыться как от машин, так и от остального человечества". Д-р Эпсли сделала паузу. - "Очевидно, машины шли по следу, а может быть, это и случайная встреча. Мы не знаем".

"Возможны ли переговоры?" - Вопрос задала Танзин.

На лице Д-р Эспли вновь появилась мрачная улыбка: "Очевидно, нет. В прошлом машины вели переговоры только в том случае, если это было составной частью их основной стратегии против человечества. Кирси была атакована без предупреждения. Машина не предприняла попытки связаться с кем-то из людей в этой планетной системе. Она не отреагировала и на наши инициативы. Она просто целенаправленно и яростно продолжает наносить по Кирси удар за ударом. Мы думаем, она выбрала тот мир только потому, что он находится на краю системы". - Рот Д-ра Эпсли приобрел твердые очертания; голос стал напряженным. - "Она не просто старается победить наших соседей, она превращает их в ничто. Мы свидетели кровавой' бойни!" "И мы следующие?" - спросила Морган. "Вся Алмира", - сказала Д-р Эпсли. - "Да, мы ожидаем худшего".

"Итак, каков план?" - прогремел голос Амаранта. Холт бросил взгляд на Морган; ее волосы почти полыхали огнем в искусственном свете зала. Да, он должен был регулярно высылать Новой Земле дивиденды, чтобы компенсировать затраты поселенцев на его обучение и покупку корабля, и до недавнего времени вся жизнь Холта была сосредоточена на приключениях, опасности и деньгах. Теперь появился новый фактор. Внезапно оказалось, что у жизни есть еще одна грань, которую следует принимать во внимание: Морган. Может быть, это было всего лишь увлечение, и он бы никогда не узнал, к чему оно приведет. Но вместо этого им, как и остальным, предстояло лететь на Кирси. Машина непременно убьет его или ее. Или их обоих. И это ощущение угнетало.

Д-р Эпсли прервала его размышления. - "Мы не знаем, какой системой зашиты обладает машина. Те несколько кораблей, которые вели наблюдения с Кирси, не смогли приблизиться к ней настолько, чтобы исследовать защитные экраны. Вам следует быть более осторожными. Думаем, что ваша скорость и мобильность более высоки, чем у машины. Наша стратегия заключается в том, чтобы бросить несколько истребителей на экраны, в то время как другие будут вести перестрелку. Стандартное вооружение мы заменяем на более тяжелое".

"Хм", - отозвался пилот, сидящий слева. - "Из ваших слов можно сделать вывод, что вы надеетесь, будто кое-кто из нас сумеет отыскать уязвимые точки этого чудовища?"

"Мы продолжаем собирать сведения об этой машине", сказала Д-р Эпсли. "Если случится чудо, и нам удастся получить ответ, уверяю, вы будете первыми, кто его узнает".

"Это хреновое самоубийство!" - разнесся голос Амаранта по всему залу.

"Возможно". - улыбка Д-р Эпсли из мрачной превратилась в кислую. - "Но это единственный "хреновый" шанс, который у нас есть".

"Зачем тогда суетиться с пятикратным вознаграждением?" - пробормотал кто-то. - "Никто, кроме машины, не сумеет им воспользоваться..."

"Но почему эта буджамная штуковина хочет уничтожить нас?" - донеслось из дальнего конца зала чье-то чрезмерно громкое высказывание.