Выбрать главу

Откуда взялся и когда мы точно будем использовать THE перед существительными?

Как и многое в нашей жизни, язык стремиться к упрощению, и, вот некогда указательные местоимения в английском языке, такие как «this» – «это», «этот», «эта»; «those» – «те», «these» – «эти»; «that» – «тот», «та», то просто были сокращены до THE.

Если, глядя на существительное, мы мысленно можем подставить перед ним любое из этих указательных местоимений и речь идёт об известном нам предмете (указываем на него пальцем или предмет упоминается не в первый раз) – смело ставим артикль THE.

Сюда же относятся и какие-то уникальные в своём роде предметы. Например, такие как the sun (солнце), the moon (луна), the Earth (планета земля). К этой группе можно отнести также и национальности (the French – французы), некоторые организации (the EU – европейский союз; the BBC – би-би-си и так далее), музыкальные инструменты (the guitar – гитара), титулы (the Pope – Папа Римский, the King – Король) и определенные временные эпохи (in the morning – утром; in the evening – вечером (внимание, есть исключения, такие как at night – ночью).

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ – «A» и «AN»

Мы используем данный артикль только с исчисляемыми существительными (т. е., что можем посчитать) в единственном числе.

Данный артикль образовался от слова «ONE» (один) и означает что предмет, о котором идет речь, один из множества ему подобных. А как известно, один может быть только одним и никакого множественного числа!

Для самопроверки, нужен ли и подходит артикль к существительному, перед ним мысленно всегда можно пробовать добавить слово «один» (имея в виду один из множества подобных).

Например:

«a cat» или «a dog» – (одна) кошка, (одна) собака (из множества видов кошек и собак).

Если слово начинается с гласной буквы, то по звучанию и по правилам пишем не «А», а «AN». Например – «an apple» (яблоко).

Рассмотрим предложение: I want an apple – я хочу (одно) яблоко. Подразумевается, что из всего вида существующих яблок или лежащих на прилавке или в вазе, я просто хочу одно, не какое-то конкретное, а вот если бы я захотела конкретное яблоко, например, желтое с листиками и указала на него пальцем, тогда бы это было бы уже «the apple».

НУЛЕВОЙ АРТИКЛЬ – или когда артикль перед существительным ставить не надо

– когда перед существительным уже стоит притяжательное или указательное местоимение, например «мой» (my), «твой» (your), «её» (her), «этот» (this), «тот» (those). Т. е. таким образом мы уже обозначили предмет, что он определенный и нам уже знаком.

– дни, месяцы и праздники не требуют к себе артикля. Например, «июнь» (June); «Christmas» (Рождество) и так далее.

– цвета, напитки и блюда. Например, в предложении «I like green colour» (мне нравится зеленый цвет), так же, как и, «I like spaghetti» (мне нравятся спагетти (как блюдо)).

– языки – «русский» (просто Russian), «английский язык» (English) и так далее.

– в основном артикли не используются с названиями болезней, но есть исключения. Приведу примеры: «A lot of people talk about cancer» (Много людей говорят о раке). Но, также можно сказать про другие болезни, как грипп, применяя к ним артикли. К примеру, самые часто используемые – «the flue» (грипп); «a cold» – простуда, «the mumps» – свинка, «the measles» – корь.

– с видами спорта и физической активностью. Например: «I like yoga» (мне нравится йога).

– при нашем местонахождении, когда предмет не является чем-то конкретным, а просто исполняет свою функцию, например, когда речь идет о кровати и мы говорим о ней в общем. «I go to bed» (Я иду в кровать). К подобным словам и «местонахождению» мы можем отнести следующие: school (школа), town (город), table (стол), sea (море), hospital (больница), college (колледж), court (суд), prison (тюрьма), university (университет), work (работа как место).

Внимание: однако, если речь идет о конкретном месте, конкретной кровати, школе, госпитале и так далее – артикль необходим. Например: «I need to go to the hospital to see Jane» (мне нужно в госпиталь навестить Джейн – т. е. тут мы точно знаем, что речь идет об определённом госпитале).

– с именами собственными, книгами, пьесами, если артикль уже просто не включён в их названия. – «His name is John» («Его зовут Джон), но «Ivan the Terrible» (Иван Грозный) – устоявшееся имя – такой он «единственный в своём роде».