Выбрать главу

— Господин Милър? — попита той.

Едрият кимна.

— Аз съм Милър — потвърди той.

Гледците му бяха черни и се открояваха рязко до бялото на очите му, сключените му вежди бяха надвиснали свъсено над широкия му сбърчен нос. Лицето му бе възжълто и гладко като щавена кожа, отстрани на широката му уста се бяха врязали бръчки, извити нагоре към носа. Косата му беше гъста и черна, разделена на страничен път и падаше на дебели кичури до средата на ушите му. Той повтори още веднъж:

— Аз съм Милър.

— Казвам се Уил Андрюс и родителите ми са стари приятели на Дж. Д. Макдоналд. Господин Макдоналд обясни, че може би ще пожелаете да поговорите с мен.

— Макдоналд ли? — Милър премига бавно с тежки клепачи почти без мигли. — Сядай, синко.

Андрюс се разположи на свободния стол между момичето и Милър.

— Дано не прекъсвам нещо.

— Какво иска Макдоналд? — попита Милър.

— Не ви разбрах…

— Тук те е пратил Макдоналд, нали така? Какво иска?

— Не, господине — отвърна Андрюс. — Вие не разбирате. Просто исках да поприказвам с човек, който познава тези краища, господин Макдоналд бе така любезен да ми даде вашето име.

Известно време Милър го гледа вторачено, после кимна.

— Вече две години Макдоналд се чуди как да ме накара да оглавя някоя от неговите хайки. Помислих, че опитва пак.

— Не, господине — възрази Андрюс.

— За Макдоналд ли работиш?

— Не, господине — повтори младежът. — Предложи ми, но аз отказах.

— Защо? — поинтересува се Милър.

Андрюс се поколеба.

— Не исках да се обвързвам. Не съм дошъл тук за това.

Милър кимна и се намести, а Андрюс забеляза, че досега мъжът до него не е помръднал.

— Това тук е Чарли Хоуг — представи го Милър и кимна леко по посока на беловласия, който седеше срещу Андрюс.

— Радвам се да се запознаем, господин Хоуг — подхвана младежът и протегна ръка през масата.

Мъжът отсреща му се усмихна криво и слабото му лице хлътна между тесните рамене. После той вдигна бавно дясната си ръка и най-неочаквано също се пресегна. Ръката завършваше при китката с леко набръчкан бял чукан с белези по него. Андрюс отдръпна неволно длан. Хоуг прихна, смехът му наподобяваше почти беззвучно свистене, което излизаше сякаш насила от слабите му гърди.

— Не му обръщай внимание на Чарли, синко — обади се Милър. — Винаги го прави. Така си представя развлечението.

— Изгубих ръката през зимата на шейсет и втора — поясни Хоуг, който още се давеше от смях. Премръзна и щеше да си окапе, ако…

Изведнъж се разтресе и продължи да трепери, сякаш отново усетил студа.

— Можеш да почерпиш Чарли едно уиски, господин Андрюс — каза едва ли не през шепот Милър. — Още един начин, по който си представя развлеченията.

— Разбира се — отвърна младежът. Той понечи да стане от стола. — Дали да…

— Не си прави труда — спря го Милър. — Франсин ще донесе поръчката.

Андрюс продължи да стои над масата.

— Приятно ми е — каза и кимна леко.

Момичето се усмихна и бледите му устни се поразтвориха така, че се видяха зъбите му, много бели и леко криви.

— Разбира се — рече Франсин. — Някой друг иска ли нещо?

Говореше бавно, с едва доловим немски акцент. Милър поклати глава.

— Халба бира — отвърна Андрюс. — А вие не искате ли нещо?

— Не — каза Франсин. — Сега не съм на работа.

Стана и се отдалечи от масата, а Андрюс я проследи с поглед. Беше едра, но въпреки това прекоси с лека стъпка помещението, беше облечена в рокля от някакъв лъскав плат на широки бели и черни райета. От кръста нагоре роклята бе силно вталена и открояваше пищната й плът. Андрюс се извърна озадачено към Милър, който продължаваше да седи.

— Тук ли… работи? — попита той.

— Кой, Франсин ли? — изгледа го безизразно Милър. — Франсин е проститутка. В града има девет-десет, шест работят тук, има и две-три индианки, те пък се трудят при землянките край реката.

— Блудница — вметна Чарли, който още трепереше. — Грешница.

Не се усмихна.

— Чарли си пада по Библията — обясни Милър. — Знае да я чете доста добре.

— Проститутка — повтори Андрюс и преглътна. После се усмихна. — Някак си не прилича на…

Широката уста на Милър се повдигна леко в ъгълчетата.

— Та откъде, казваш, че си, синко?

— От Бостън — уточни Андрюс. — От Бостън, щата Масачузетс.

— В Бостън, щата Масачузетс, нямат ли си проститутки?

Андрюс пламна.

— Предполагам, че имат — отвърна той. — Предполагам, че имат — повтори. — Да.