Выбрать главу

I take out the eyebrow pincers. I fix and paint my eyebrows the way I used to in Shanghai. I powder my sunburned skin. There is no dress. I promised Mao to respect the revolutionary fashion, which is to have no fashion. I wear a faded gray uniform and a belt over it.

When I come out, everyone turns toward me and suddenly the men begin to talk about the sky. Its color. A watermelon with a layer of green in the bottom, yellow in the middle and pink-red on the top.

There is a sudden quietness. Mao tries to hide his elation. He says to his bride, Peanuts! The bride begins to serve around a basket of peanuts. The guests ask the groom to offer tips on romance. Mao sits back down and stretches his arms and shoulders. A tornado blew off my hat-how should I put it?-it landed and caught me a golden bird.

Details! the men cry, passing the boss a cigarette. Smiling, Mao inhales deeply. There are really two tips: One, you have to be a dog and ask to borrow a bone. And two, you have to always be aware that you are holding a dangerous pose, like sticking your head over the stove to dry your hair.

She takes a good look at the guests as Mao introduces them one by one. They are his men. Men she needs to impress. If possible, she begins to think, make them her men in the future. She already knows that the possibility exists in Kang Sheng. She can't forget their first conversation. May I find safety under your wing, Comrade Kang Sheng? If under your wing I may find the same, Miss Lan Ping.

She hears Kang Sheng's false laugh. A disgusting sound. He is flattering his boss. They don't really chat, but there is intimacy. A secret code exists between Kang Sheng and Mao. Somehow she feels that she will never be able break the code. A strange pair of friends, she thinks. Mao once jokingly described Kang Sheng as a small temple that produces witch-wind. Kang Sheng knows exactly what Mao wants and offers it to him. It can be to destroy a political rival or arrange a night with a mistress.

She is satisfied with the moment. For that she honors herself. For it is she who has finally earned the role of the leading lady.

A peacock among hens. She smiles.

I speak Mandarin. I slow down to make his friends understand me. I ask about the guests' health, their family members, animals and the crops. I am learning my husband's business. I discover that his heart is not here for the wedding. Actually he has little interest in the ceremony. He uses the time to gather information. On battles, his colleagues, the white territories.

There is a man Kang Sheng brings to my husband. His name is Old Fish. He has the face of a tamed dog with long ears hanging on the sides. His Western suit shines with grease around the belly, collar and elbows. The sewing stitches are visible. It looks like an army of ants. His pockets bulge with notebooks and papers. The man reports on the white territories. The name Liu Shao-qi is constantly repeated. Old Fish praises Liu as a man of great capability who started out as a striker but doesn't fight just to destroy. He negotiates with factory owners and is able to have the workers' conditions met every time.

Comrade Liu Shao-qi is our Party's treasure, my husband comments. It's terribly important that we win over the workers.

There is not the slightest tone of jealousy in Mao's words, but the seed of Liu Shao-qi as a potential rival is planted in his heart right at this moment. No one in China ever imagined that Mao would be capable of mass destruction simply over his jealousy of someone's talent. No one ever understood Mao's fears. Thirty years later, Mao launches the so-called Great Proletarian Cultural Revolution in which millions of lives are lost in order to pave his way.

There is a trick Madame Mao never manages to learn from Mao: not only does he escape criticism for his responsibility in the crime of the century, he also engages his public, even after his death, to defend, worship and bless his goodness.

The record player is on. The piece is "The Night of Fire in the Capital." The record player was a gift from Mao's foreign admirer, Agnes Smedley. The bride goes and turns down the volume. She then walks around trying to join the conversations. She listens and picks moments to insert her remarks. She asks about the Fascists in Europe. She wants to know when Chiang Kai-shek may attack again. She asks, How long will Chiang Kai-shek's supplies last? How much money are the Westerners willing to pour into Chiang Kai-shek's bottomless pit? Isn't it obvious that Chiang Kai-shek is a dog without a spinal cord? Can we get the Western world on our side? Should Mao launch a media campaign to help tell the world that his action counts? What's going on between the Russians and the Japanese? Shouldn't Stalin be convinced by now of Mao's ability to rule China?

She amazes Mao and the guests with her desire to learn. She is twenty-four years old and the fire in her chest is burning high. Her energy works its charm on some, but others find her naive and presumptuous. She is too excited to notice one way or the other. She witnesses the way Mao plays godfather to his army. She sees what she can achieve through the marriage-she is shown the very best example.

He tells the girl a story on the wedding night. A story that inspires him and teaches him the secret of ruling. During the Dynasty of Spring and Autumn a prince bought soldiers. To prevent their escape he brought in a tattoo man. The prince ordered the man to tattoo his name on both cheeks of every soldier. When the job is done the prince felt their loyalty was secured. He took the soldiers to a distant battle. Before the troops traveled far, the soldiers began to disappear. There was no way to trace them-the soldiers had bribed the tattoo man. The tattoos on their cheeks were so thin that they washed off.

It's the mind you ought to tattoo! my lover concludes when finishing the story.

I feel that my mind was tattooed at that moment. Otherwise how can I explain the reason I answer his every call? He instills himself-the voice of a god-in me and his nation.

The Book of Chang itself, she calls him.

By the time the guests leave the couple is exhausted. The floor is covered with peanut shells, sunflower seeds and cigarette butts. Mao doesn't ask his bride's opinion of the guests. He knows she is irritated by their manners. It's obvious that she can't stand it when they spit on the floor, stick their fingers in their mouths to pick out food while talking, and worse, fart shamelessly.

I am a dress made out of a verdict

– every thread is linked to a bloody crime

Mao makes his bride give up cleaning and takes her into the bedroom while singing an old opera aria happily.

Like a drought-land clam

I wouldn't open my mouth…

She is amused and joins his singing.

A mouse is given an assignment

to guard the grain storage

And the goat is put to watch the vegetable garden

– what a pleasurable thing to do…

12

JIANG CHING IS MY NEW NAME. It is a thoughtful gift from my husband. I am no longer Lan Ping-Blue Apple. The new characters have straight lines like a boat sailing in full wind- Jiang as River and Ching as Green. Jiang Ching summarizes a traditional saying: Green comes out of blue but is richer than blue.

I have parted from my old role. I come out of blue and enter the richer color green. I am a butterfly out of the cocoon, spring belongs to me. My name has become part of my lover's poetry.

There aren't any photographs hanging on my wall. No books or reviews either. No souvenirs. Not even a poster of me as Nora. It's not that I wouldn't like to be reminded of my old days, my new role simply demands a different setting. I face a different audience.