Если конечно, содержимое мешков не опасно.
Движимый такими вот соображениями, стражник поспешил оповестить сослуживцев заранее условленным сигналом — громким свистом. Прозвучал он не слишком громко на фоне всегдашнего шума. Но, по крайней мере, еще два ближайших бойца его услышали. И повторили свист, дабы донести хорошую весть до остальных.
Стражники устремились к месту, где как раз проходила роковая повозка. Цепляясь за неровности между бревнами и в кирпичной кладке, они карабкались по стенам складов на почти плоские или односкатные крыши. На ходу доставая и заряжая арбалеты. И стремительно стягивали кольцо.
Туда же спешили сэр Ролан и капитан Крогер. Каждый из них собирался лично допросить посланцев Ковена.
Между тем, ведьма в накидке быстро сообразила, что к чему. Сразу, как только над крышей ближайшего амбара показалась фигура стражника с арбалетом. В его сторону женщина простерла руку, что-то торопливо и вполголоса забормотав. Но маги Нэста свое дело знали крепко. Рука ведьмы беспомощно опустилась. А сама она всхлипнула и коротко ругнулась.
Возчик так и вовсе с места не сдвинулся. Словно происходящее его не касалось. Добро, хоть лошадей остановил. Да и то лишь когда под ноги им прилетел первый из арбалетных болтов.
— Итак, милая дамочка, — молвил сэр Ролан, подходя к ведьме, — от имени его величества предлагаю вам сдаться в плен.
— Ты окружена, тварь, — куда менее любезно вторил ему капитан Крогер.
Но когда между ними осталось чуть больше пары шагов, ведьма вдруг оглушительно заверещала. От звуков, вряд ли доступных горлу простого человека, не только попятились Крогер и Ролан. Еще и несколько стражников схватились за головы, зажимая уши. А двое вообще уронили свои арбалеты на мостовую.
Ведьма же, не тратя времени даром, выхватила из-за пазухи хлыст. И тот вспыхнул в ее руке, словно молния. Искрящийся, объятый холодным сиянием, хлыст со свистом рассек ночную темноту, простираясь в направлении Ролана и Крогера. Командир стражи едва успел увернуться сам — помогла боевая выучка. Смог спасти он и высокопоставленного спутника. Без лишних церемоний сталкивая того на землю.
Но уже в следующие секунды конфидент вскочил на ноги. И во взгляде его не было ни страха, ни даже желания благоразумно отступить. Только боевая ярость. Рука сэра Ролана потянулась к шпаге. Тонкий клинок сверкнул, отражая свет ведьминого хлыста.
— Поосторожней, сэр! — пятясь, окликнул конфидента капитан Крогер. Уже прикинувший, чем ему чревата гибель гостя из столицы.
Но Ролан и ухом не повел.
Первый выпад шпагой он выполнил, ловко поднырнув под хлыстом. Тот просвистел в дюйме над головой конфидента. Однако, ловкостью, как оказалось, не была обделена и ведьма. Резко подавшись назад, она в последние доли секунды успела избежать встречи с острием шпаги.
От следующей атаки магического хлыста сэру Ролану пришлось отскочить в сторону. Перекатившись через голову, он с удовлетворением заметил, что сияние ведьминого оружия понемногу тускнеет. Полог Неприкасаемости делал свое дело, отнимая силу и у него.
Новая контратака конфидента оказалась точным подобием предыдущей. Выпад, новый маневр противницы — и вынужденное отступление.
А затем волшебный хлыст и шпага все-таки пересеклись. Столкнулись в воздухе. Будь ведьма посильней и покрепче или клинок заточен хуже, поединок для сэра Ролана закончился бы тут же. Сначала потерей оружия, выдернутого из рук. А затем и гибелью. В лучшем случае — бегством.
Но случилось то, что случилось. Хлыст не успел толком обмотаться вокруг шпаги. А тонкий и острый, словно бритва, клинок разрубил его надвое. От соприкосновения с волшебным оружием шпага вмиг покрылась изморозью. Но сам хлыст это не спасло. Та часть, что осталась в руке ведьмы, мгновенно погасла.
Отсалютовав шпагой, Ролан шагнул было ведьме навстречу. Однако обрубок хлыста, упавший на землю, оказался отнюдь не безобидным. Он превратился в маленькую, но грозно шипящую змейку. Ударом шпаги конфидент пригвоздил мелкую тварь к булыжнику мостовой. Однако драгоценное время было потеряно. Ведьма уже кинулась к телеге, к ее опасному грузу. Держа в руке нож.
— Да стреляйте, пес вас дери! — взревел капитан Крогер, — чего застыли, уроды?!
Обращался он к стражникам, наблюдавшим за поединком Ролана и ведьмы как за представлением в театре. Зато от гневного окрика командира бойцы встрепенулись. Один за другим щелкнули арбалеты. И сразу несколько болтов с разных сторон воткнулись в посланницу Ковена. Остановив ее в шаге от повозки.