Выбрать главу

— А не такие уж они и дикари, — отметил Джилрой.

— Дикари, как же, — вторила ему Аника, — да эти дикари кое-где сто очков вперед нам дадут!

— Это точно, — согласился Ролан, — по крайней мере, зданий такой высоты в наших краях не строят. А еще, скажу вам… да, может, я ошибаюсь. Желаемое за действительное принимаю. Но, по-моему, враждебность дшерров нашими соотечественниками сильно преувеличена.

И лишь Крогер сохранил молчание. Вообще-то словоохотливостью не отличаясь.

А затем возвратился нарядный дшерр.

— Великий Дшерр готов принять вас, — сообщил он, — следуйте за мной.

Изо рта у его капала слюна — единственный, доступный разумным ящерам, способ выражения эмоций.

А дальше был подъем по множеству ступеней. К вершине пирамиды. Где, как оказалось, и располагался тронный зал местного правителя. Полутемный и отчасти освещенный холодным голубым светом магических фонарей.

Вдоль стен выстроились воины, с головы до ног облаченные в деревянные доспехи. В одной руке каждого из них была зажата шипастая палица, в другой — круглый и опять-таки деревянный щит.

Сам Великий Дшерр восседал, кстати, не на троне у одной из стен. Но на циновке в самом центре зала. Возле правителя стоял худосочный кривоногий абориген в белой хламиде и юбке из листьев поверх нее. Одеяние самого Великого Дшерра напоминало цветастое лоскутное одеяло, в которое он будто бы кутался. На шее, поверх одеяла, висело три ожерелья из разноцветных же драгоценных камней. Еще одно ожерелье, маленькое, располагалось на голове, на манер короны.

Взглянув Ролану в глаза, правитель указал рукой на циновку. Верно истолковав этот жест, конфидент опустился на нее, усевшись напротив Великого Дшерра. А спутники Ролана так и остались стоять, не решившись принять приглашение. Остерегаясь нарушить какое-либо положение местного придворного этикета.

Великий Дшерр прошептал что-то на родном языке. После чего худосочный его подданный заговорил по-человечески:

— Много сезонов назад ваши предки пришли из-за моря и разрушили наш город. Убили множество дшерров. С тех пор много раз ваши сородичи без спроса приходили на наши земли, чтобы украсть наши вещи и осквернить наши святыни. И что же привело тебя, человек, на сей раз? И в нашу столицу?

— Изумруды, — не раздумывал над ответом Ролан, — изумруды из Диадемы Нарршшака. Один из них принадлежал дочери нашего короля. Но был выкраден людьми по вашему… заказу.

Правитель и худосочный толмач обменялись фразами на своем языке. А затем последовал ответ собеседнику-человеку:

— Правильнее: изумруд был украден, затем попал в руки дочери вашего короля, а ныне возращен на законное место. Мы лишь возвращаем свое. Прибегая к тем же средствам, что и вы, человеки. Получил ли ты ответ на все вопросы, с которыми пришел сюда?

— Разумеется, нет, — голос конфидента помимо воли прозвучал раздраженно, — а хочу сказать я вот что. Раз первые четыре изумруда из Диадемы Нарршшака у вас — я готов с этим смириться и забыть. И в том же убедить нашего короля. Но я буду препятствовать возвращению оставшихся трех камней. Чтоб вы знали… Великий Дшерр, тот человек, которого вы наняли, вот-вот должен оказаться в темнице… а лучше на виселице. Но я готов и помочь вам с изумрудами… при одном условии.

— Каково это условие, человек? — правителю аборигенов хватило мудрости задать этот вопрос. Вместо того чтобы в гневе топать ногами или давить гонором.

— Мир, — коротко ответил Ролан, — мир и торговля между нашими государствами.

После чего поспешно добавил:

— Я знаю… слышал, что за восстановление Диадемы Нарршшака вас ждет божественная милость. И что она придаст сил вашим воинам и шаманам. Так вот, я хочу быть уверенным, что эту силу вы не примените против нас, людей.

— Много сезонов назад, — было ему ответом, — ваши предки пришли на эти земли не с добром. Мы согласились отдать им город на берегу. Город, открытый всем ветрам и морским волнам… и потому не очень удобный для жизни. То слово, данное нашими предками по-прежнему в силе.

Но главное даже не это. Знаешь ли, человек, что когда мы отдали тот город, Диадема Нарршшака была еще целой? Так с чего же ты решил, будто восстановив Диадему, мы попытаемся изгнать вас с наших земель? И, тем более, преуспеем в этом — на сей раз?

Последние слова ошеломили и Ролана, и его спутников. А ведь действительно — с чего?.. Конфиденту даже сделалось стыдно. Отнюдь не обделенный умом и смекалкой, сам он к такому умозаключению прийти не смог. Хотя известная вина здесь была у треклятого Джавьяра. Что в пьяной откровенности настроил мысли собеседника на вполне определенный лад. Притом, что сам нечистоплотный делец едва ли знал всю правду.