Выбрать главу

Какие-то дамочки, сидящие за отдельным столом с другой стороны от Ее Величества, дружно ахнули, достали платочки. Кто обмахнуться, кто ко рту приложить. Сама же королева лишь моргнула, как-то заторможенно. Зато парочка охранников за спиной венценосных особ подобралась так, словно к бою приготовились. Но девушка уже вновь отвернулась к ошарашенным музыкантам и продолжила:

– Не знаю, как у вас, но в наших песнях часто бывают повторяющиеся части текста, называется припевом. Вот это он сейчас и был. А дальше в песне говорится, мол, крылатое создание, давай отдохнем, посидим вместе на ветвях. Помолчим и подумаем. Что на небе такого, ради чего стоит уноситься туда, а потом падать. И после этого нужно опять повторять припев. То есть опять повторить: одинокая птица, ты летаешь слишком высоко, и лишь безумец был способен так влюбиться, чтобы подняться за тобой наверх, чтобы потом вместе с тобой разбиться. С тобой вместе. Эту фразу тоже нужно мелодично повторить несколько раз. С то-обо-ою вме-есте, – попыталась под конец пропеть Лиза, но запнулась и смолкла, напоровшись на взгляд супруга.

Чего больше было в его темных глазах? Удивления? Непонимания? Недовольства?

На несколько ударов сердца в зале воцарилась полнейшая тишина, даже посуда не звенела, слуги все еще стояли столбами на местах, переглядывающиеся в недоумении гости изредка косились в сторону монаршего стола.

– Я не понял, а где здесь про любовь? – раздался тот же голос откуда-то из-за широкой спины развернувшегося к ней боком мужа.

– Кхе, да, всего лишь какая-то странная песня про птицу, – там же добавил негромко еще один невидимый девушке смельчак.

Король вздернул в невысказанном вопросе брови, поглаживая тяжелый подбородок, скрытый небольшой темной бородой.

– Песня совсем не про птицу! – возмутилась Лиза. – Это же образно! Прием такой особый использован, чтобы иносказательно выразиться!

Теперь муж – еще бы вспомнить, как его зовут – отвернулся и откинулся на спинку своего кресла, сплел пальцы рук на животе. Из-за него показался, подавшись вперед, еще один незнакомец и уже знакомым голосом – вот кто тут самый любопытный – поинтересовался:

– И что здесь выражают? Про что песня?

– Про любовь, – ответила девушка. – Ведь даже для одинокой птицы, постоянно стремящейся ввысь, нашелся безумец, который в нее влюбился. Причем настолько сильно, что не только отважился подняться за ней высоко, но и готов с ней вообще на все.

– В смысле разбиться? Ради бабы? Тьфу, какой-то птицы? – уточнял тот говорливый, который оказался ближайшим соседом ее мужа. – Еще и в птицу влюбляться?

– "Разбиться" – это тоже образно, – успокоила его иномирянка. – И может подразумевать что угодно, например, просто согласие на любой риск. А еще в одном языке нашего мира слово "влюбиться" дословно переводится как "упасть в любовь". То есть как бы рухнуть можно и в любовь, да? С высоты своего одиночества?

Говорливый глянул в лицо ее мужа, но тот сам покосился на Лизу. И опять – что в его взгляде? Недовольство? Но при этом супруг и слова не сказал против, никак не прокомментировал ее речи. Неужели на самом деле немой? Как же тогда ей с ним договариваться о будущем, желательно несовместном? Хотя нет, один раз он точно говорил – слово «согласен».

– Глупая песня, – хмыкнул кто-то в стороне.

– Нет, на самом деле она... философская. В ней много смыслов спрятано, кто сколько найдет, было бы желание приглядеться и задуматься, – добавила девушка, из-за кого-то ей самой непонятного сейчас упрямства защищая любимую песню.

Муж опять одарил ее нечитаемым взглядом, а его сосед поинтересовался:

– Это какие же?

– О высоких целях, которые ставят перед собой некоторые люди. Об одиночестве, которое может преследовать тех, кто взлетел над толпой. И, конечно, о рисках для таких одиночек. О том, что любящий человек, хоть и уговаривал птицу, то есть кого-то, "взлетающего высоко", остаться внизу, но ради любви все равно полетит за ней, куда бы она не отправилась, даже рискуя жизнью.

– Пф-ф! Какая чушь! – высказался кто-то в стороне.

– Мда, какая-то странная песня для свадьбы, – поддакнул опять тот, кого Лиза про себя уже окрестила Говорливым. – Другие ваши баллады такие же... образные? Чем тогда они лучше наших баллад, в которых отражена жизнь настоящих героев?

– Нет, почему же, многие наши песни гораздо проще. М-м, например, "Я никогда на тебе не женюсь, лучше я съем свой.... документ и убегу как можно дальше". Но это шутливая песня, – милосердно пояснила девушка, видя, как озадаченно вытягиваются лица у местных, не оценивших иномирный юмор.