— Далеко едете, если не секрет? — полюбопытствовала Джастина Маккензи.
— В Англию.
— О, тогда нам по пути. Мы с мужем тоже едем в Англию. На некоторое время, погостить к его родственникам.
— Какое совпадение! Я тоже еду к родственникам.
— Вот и чудесно, — подытожила женщина, — значит, нам не придется скучать в одиночестве. Нам ведь придется плыть достаточно долго. Вы уже путешествовали океаном?
— Нет, я в первый раз, миссис Маккензи.
— О, тогда вам сказочно повезло. Испытать такое впервые, это просто замечательно. Я обожаю путешествовать по морю. К счастью, у меня никогда не было морской болезни, так что и проблем никаких не возникает. Зато эта болезнь есть у Тони, это мой муж.
— Морская болезнь? — переспросила Норма, — а что это такое?
Джастина рассмеялась.
— Это такая штука, о существовании которой не подозреваешь на суше, и внезапно обнаруживаешь ее в открытом море, особенно во время шторма. Судя по реакции Тони, это очень неприятная вещь.
— Не знаю, у меня никогда не было морской болезни, — задумчиво проговорила девушка.
— Ее и быть не могло, если вы впервые путешествуете по морю. Но не волнуйтесь, у вас еще все впереди. Я надеюсь, вы ей не подвержены.
Норма считала точно так же, поэтому совершенно не насторожилась и продолжала беспечно болтать с новой знакомой. Она была уверена, что в пути с ней не случится никаких неприятных вещей. А уж тем более, морской болезни, которая, как она считала, должна быть лишь у неженок. А ее неженкой назвать никак нельзя. Именно по этой причине девушка не стала выспрашивать у Джастины симптомы так называемой морской болезни, хотя бы из интереса. И как выяснилось, напрасно. Сейчас она думала, как все замечательно складывается. Они еще не отошли от берега, а у нее уже появилась знакомая, с которой можно общаться на протяжение всей дороги. В путешествии это главное.
2 глава. Родословная графа
Нужно отметить сразу, никаких красот морского путешествия Норма не увидела. Она их просто не замечала. Предсказания миссис Маккензи сбылись с отвратительной точностью. Во время первой же легкой качки выяснилось, что морские путешествия девушке просто противопоказаны. Практически все время девушка находилась в своей каюте, чувствуя себя прескверно. Она со скрупулезной точностью познала на своей шкуре все пресловутые симптомы морской болезни. На прекрасные виды, открывающиеся любознательному и восторженному путешественнику она так ни разу и не взглянула. Они ей были глубоко безразличны. Все плавание слилось для нее в один долгий, бесконечный день мучений. Небольшие перерывы в них не приносили ей облегчения, а лишь добавляли черных красок. Норма начинала думать, что остальные пассажиры чувствуют себя так прекрасно постоянно, и ее душу наполняла зависть ко всему живому, не подверженному морской болезни.
Когда судно причалило в английском порту, Норма с трудом смогла в это поверить.
Стивенс, видя в каком она состоянии, без слов подхватил ее под руку и вывел на палубу. Девушка шла, покачиваясь на ватных ногах, ее до сих пор мутило, лицо было бледным и измученным.
Спустившись вниз по трапу, Норма мутным взглядом отыскала небольшой камень, тут же села на него и глубоко вдохнула в себя воздух.
— Неужели? — пробормотала она себе под нос.
Слуга поставил рядом саквояж, помялся и спросил:
— Ну как, мисс? Вам лучше?
— Не знаю, — честно ответила Норма и слегка нахмурилась, обдумывая этот вопрос.
— Посидите здесь, — сказал он, — пойду, узнаю насчет дилижанса.
— Ох, — простонала девушка, — не надо. Пока не надо. Дайте мне прийти в себя. Господи, как подумаю, что там меня будет трясти и подбрасывать — жить не хочется.
— Вам бы поесть, — заметил Стивенс ненавязчиво.
— Нет, — протянула она, — не могу даже думать о еде. Вы издеваетесь, да?
— Простите, мисс, — вздохнул слуга, — но у меня и в мыслях этого не было. Припомните, когда вы ели в последний раз.
Лицо Нормы исказилось. Ей было совершенно все равно. Мысли о еде вызывали тошноту.
— Отстаньте, — резко сказала она.
— Ну мисс, соберитесь. Вставайте. Нельзя сидеть на холодном камне. Пойдемте, поищем лавочку.
— Лавочку, — повторила Норма, понимая, что там ей будет гораздо удобнее, но не находя в себе ни сил, ни желания для того, чтобы подняться.
Все же, она пересилила себя и поднялась на ноги.
И обнаружила, что ее уже не так сильно мутит, как прежде. Она сделала несколько шагов и лишь больше в этом убедилась.
Слуга, придерживая ее под локоть зашагал рядом.
— Поднимемся на лестницу, мисс, — увещевал он по пути, — и тут же сядем. Там должны быть скамейки.
Подъем наверх Норме не очень понравился. После путешествия она была слаба, да еще и не ела бог знает, сколько времени. Но все же она его одолела.
Отдышавшись на скамейке, девушка задумалась, а потом сказала:
— Хм-м, как вкусно пахнет.
Стивенс резво оглянулся, заметив поблизости лоточника со свежевыпеченными булочками.
— Хотите булочку, мисс? — спросил он.
— Булочку? — переспросила Норма, как бы пробуя это слово на вкус, а потом еще раз принюхалась, — хм, булочка. Вкусно пахнет. Да, пожалуй, я бы съела кусочек.
— Хорошо, мисс, хорошо, — торопливо проговорил слуга, — посидите здесь. Сейчас я принесу вам булочку.
Он вернулся через пару минут и протянул ей еще теплую булку. Девушка подержала ее в руках, потом отщипнула кусочек и положила в рот. Долго и тщательно жевала. Стивенс, затаив дыхание, следил за ней. Наконец спросил, заметив, что она сидит с закрытыми глазами:
— Ну как, мисс?
— Вкусно, — сказала Норма.
— Съешьте еще. Вам не повредит.
— Да, пожалуй.
Она откусила еще кусочек, потом еще один. А спустя несколько минут кусать было уже нечего. Норма с удивлением посмотрела на пустые руки.
— Надо же, я все съела.
— Вот и правильно, мисс. Вам следовало подкрепиться.
Девушка уже более внимательно посмотрела в сторону лоточника. Стивенс перехватил ее взгляд и поспешно сказал:
— Больше нельзя.
— Почему? — удивилась Норма.
— Вредно для желудка, мисс. Лучше всего сейчас будет поискать кэб и доехать до стоянки дилижансов. Чем скорее мы приедем домой, тем лучше. А чуть позже я куплю вам еще булочку, — добавил он поспешно, заметив ее голодный взгляд.
Норма вздохнула, но подчинилась, понимая, что он прав. Хотя ей и хочется есть, но кто знает, вдруг будет куда хуже, чем сейчас. Рисковать не хотелось.
Поддерживая девушку, Стивенс помог ей подняться, но Норма вдруг поняла, что это ей уже не так необходимо. Она чувствовала себя гораздо лучше. Если раньше она даже не обращала внимания на окружающие виды, то сейчас это начало ее интересовать. Пройдясь немного по улице, девушка почувствовала себя совсем хорошо. Она вспомнила о своей внешности и пригладила волосы, поправляя шляпку. В кэбе нужно будет достать зеркало и полюбоваться на свою физиономию.
Стивенс довольно быстро нашел кэб и помог ей подняться. Норма сразу полезла в сумочку, но вопреки подозрениям, ее лицо выглядело вполне прилично, правда, было немного бледно. Но это как раз понятно. Убрав зеркало, девушка посмотрела в окно, но в первую очередь отметила, что оно слишком тускло для того, чтобы в него смотреть. И то, что она видела сквозь него, не вызывало интереса. Норма лишь поняла, что все портовые города до странности похожи друг на друга. Главное, что их связывает, то, что все они подстраиваются под море, и в результате оказываются бестолково и сумбурно построены.