Выбрать главу

Его глаза были серьёзными, когда он смотрел на неё. — Любишь меня?

Сердце Эммы растаяло и воспарило одновременно. А затем медленно, намеренно она опустилась на колени так, что они оказались на одном уровне.

Её руки неуверенно протянулись к нему, кончики пальцев коснулись его щёк, прежде чем обхватить его лицо. Глаза Кэссиди закрылись.

Эмма наклонилась вперёд и коснулась его губ своими. — Я люблю тебя. Я, наверное, никогда не переставала любить тебя, и это так раздражает.

Она почувствовала его улыбку, когда он накрыл её рот более глубоким поцелуем, одна его рука переместилась на её поясницу, а другая нашла безымянный палец её левой руки. Оно идеально подошло. Как и тогда.

— Знаешь, — сказал он между поцелуями, — может, нам всё-таки стоит изменить его размер? Я думаю, если оно будет слишком маленьким, чтобы его можно было снять, тогда ты не сможешь бросать его в меня каждый раз, когда злишься.

Она отстранилась и посмотрела на него. — Вот что я тебе скажу. Обещай, что не будешь встречаться с моей сестрой и использовать меня для продвижения своей карьеры, и я не брошу кольцо тебе в лицо. О, и…

Кэссиди обхватил рукой её затылок, рывком притянул её вперёд и прервал ещё одним поцелуем.

Он снова отстранился, чтобы прижаться губами к её ушам. — Я люблю тебя. Я так сильно люблю тебя.

Она уткнулась носом ему в шею. — Я тоже тебя люблю.

Он молчал несколько мгновений. — А ещё, мои колени…

— Убивают меня, — закончила она за него.

Они помогли друг другу подняться, смеясь, когда каблук Эммы опрокинул мусорное ведро, рассыпав чёрный пепел по полу.

— Ладно, я должна спросить. Чья была идея с мусорным ведром? — спросила она.

— Было настолько плохо?

— Очень плохо.

Он усмехнулся. — Я надеялся, что ты так скажешь. Это, любовь моя, была идея твоего предмета обожания — Линкольна Матиса. Джейк решил, что мы должны привлечь к обсуждению его легендарные способы общения с женщинами, и вот что он придумал.

— Ха, — сказала она, поправляя ведро. — Хорошо, что он симпатичный.

— Продолжай в том же духе, и я его уволю.

— Дерзай. Может, мой отец даст ему работу.

Кэссиди расхохотался, и она рассмеялась в ответ.

Это было приятно. Правильно. Словно она действительно чувствовала, как старые раны затягиваются, чем больше они шутили на эту тему.

Затем он прижал её спиной к кухонной стойке, и шутки сменились чем-то гораздо более интересным.

— Что скажешь, дорогая? Попытаемся ли мы повторить пышную церемонию венчания в церкви? Или мы разозлим и родителей, и друзей, сбежав?

Эмма коснулась его губ кончиком пальца. — Я думаю о небольшой свадьбе в городе.

Он поцеловал её палец. — Всё, что ты захочешь. Моя единственная просьба — поскорее.

Эмма насмешливо нахмурилась. — Тебе не понравился наш семилетний перерыв?

— Ты что, шутишь? — сказал он, протягивая руку, чтобы взять наполовину сгоревший номер журнала «Стилетто». — Это дало тебе время добавить двенадцать бывших к своему резюме.

— Да, об этом, — сказала она, потянувшись к журналу и открыв его на странице со своей статьёй. — На обложке только половина моего заголовка.

Она развернула журнал, чтобы он мог прочитать его, и наблюдала за выражением его лица, когда он читал его вслух:

«Двенадцать дней бывших… и одна настоящая любовь».

Его глаза встретились с её. — Эмма.

Она улыбнулась. — Камилла позволила мне внести изменения в последнюю минуту. Это было напечатано за несколько дней до того, как ты пришёл сюда со своей пиротехникой и секретным кольцом. Это о тебе, Кэссиди. Отныне только ты.

Он улыбнулся в ответ, его глаза выглядели подозрительно влажными. — Ошибаешься. Отныне это только мы.

Примечания

1

Университет Южной Калифорнии (англ. University of Southern California) — частный исследовательский университет США, расположенный в Лос-Анджелесе.

Вернуться

2

Фестиваль нарциссов (англ. The Daffodil Festival) — это региональный фестиваль и программа лидерства королевских особ. Каждый апрель в округе Пирс, штат Вашингтон, проводится Большой цветочный парад. Он состоит из цветочного парада и годичной программы по выбору королевы фестиваля из одной из 23 средних школ округа.

Вернуться

3

«Блумингдейл» (англ. Bloomingdale's Inc.) — американская сеть универмагов, основанная Джозефом и Лайманом Блумингдейлами в 1861 году.