Девушка тоже упрямо смотрит вперед. Интерьер штаб–квартиры претерпел драматические изменения после смерти Мадары — коридоры, некогда черные как смоль и довольно угрожающие, тепло и ярко освещены мягкими шарами золотого огня чакры. — Как он? — Не менее резко спрашивает куноичи, стараясь, чтобы голос звучал хотя бы немного спокойно.
— Ужасно, — коротко отвечает Кисаме. — Ни разу не выходил за пределы штаб-квартиры. Он и Конан являются официальными политическими и дипломатическими советниками Лидера, поэтому Итачи загрузил себя бумажной работой, чтобы оставаться занятым. Достаточно трудно заставить его поесть — несколько дней он питался исключительно чаем, пока Конан не начала приносить поднос еды. — Бывший шиноби Тумана бросает взгляд в ее сторону. — Я пытался уговорить его пойти со мной на задание на следующий день в память о старых временах и все такое, но у меня такое чувство, что он всегда беспокоился, что ты можешь прийти в любое время, а его не окажется в штабе.
Эти слова — словно физический удар, и Сакуре приходится на мгновение закрыть глаза, пытаясь сохранять спокойствие. — О, — все, что получается вымолвить. Ее голос в миллион раз тише, чем хотелось бы.
По-видимому, сжалившись над девушкой, Кисаме грубо похлопывает ее по плечу, остановившись возле нужной комнаты. — Итачи сейчас разговаривает с Лидером о каком-то договоре с Конохой, — объясняет Хошигаки, прежде чем отвернуться. — Он должен вернуться примерно через полчаса или около того.
Сакура изо всех сил старается изобразить какое-то подобие улыбки. — Спасибо тебе, Кисаме.
Повернувшись к ней спиной, ниндзя-мечник небрежно поднимает одну руку. — Без проблем, малыш. Хорошо, что ты вернулась.
Сакуре требуется некоторое время, чтобы найти ключ от комнаты Итачи в кармане. В следующую секунду она входит в пустое помещение, осторожно щелкая выключателем сбоку от двери.
Помещение пахнет им и чаем. Внезапное ощущение заставляет грудь Харуно сжиматься от чистой ностальгии, оглядывая комнату. Первое, что ее поражает, — повсюду разбросана бумага, большие аккуратные стопки черновиков различных международных договоров расположены по всему рабочему столу и в ножках кровати. Вокруг расставлено несколько недопитых чашек чая, но куноичи все равно пробирается к краю его кровати, проклиная свою промокшую, грязную одежду.
Девушка опускается на нее, нежно проводя руками по темно-красному одеялу. По чистому совпадению, следующее, на чем задерживается изумрудный взгляд, — прикроватный столик Итачи.
Он совершенно пустой, если не считать их фотографии, сделанной около полутора лет назад, когда они проходили через переполненный городской рынок. Сакура была единственной, кто заметил маленькую фотобудку и, казалось бы, бесконечное количество гражданских подростковых пар, которые внесли небольшие суммы денег, чтобы исчезнуть за черными занавесками и появиться примерно через минуту, хихикая и сжимая в руках две одинаковые полоски пленки, каждая с четырьмя отдельными фотографии.
Затратив немалые усилия, она затащила крайне раздраженного Итачи в фотобудку, о которой шла речь, громко заверив, что это будет весело.
У Сакуры где-то есть ее фотопленка, аккуратно сложенная в любимый роман, который покоится на дне сумки. Девушка предполагала, что Итачи сжег свой экземпляр при первой же возможности.
Она была одета в ярко-желтое летнее платье и каким-то образом убедила Итачи отказаться от своего обычного черно-серого гардероба, чтобы купить абсолютно великолепную изумрудно–зеленую рубашку с рукавами до локтя. Возможно, именно поэтому он был в таком плохом настроении в тот день. Первые три кадра состоят из того, как она бросает в камеру застенчивые, очаровательные взгляды и не менее милые позы, одновременно пытаясь заставить Учиху изобразить что-то, кроме убийственного взгляда, направленного в ее сторону. Последний кадр запечатлел именно тот момент, когда Сакура потеряла надежду, набросилась на колени потрясенного Итачи и запечатлела очень нежный поцелуй на его губах.
(«Я люблю тебя, Итачи-кун!» — громко и озорно провозгласила куноичи, обнимая мужчину за шею так крепко, как только могла. Итачи чуть ли не вцепился ей в спину и приказал слезть самым устрашающим тоном. В результате борьбы оба чуть не упали с крошечной скамейки в фотобудке.)
Сакура отводит взгляд от фотографии — смотреть на нее слишком больно, но рядом с рамкой лежит ее перчатка и обручальное кольцо.
Фотография, перчатка и кольцо были последним, что он видит каждую ночь, и первым, что видит каждое утро.
Она пытается не заплакать, но каждое событие последнего месяца настигает Харуно, в, должно быть, самой запоздалой реакции за все время. Физический, умственный и эмоциональный стресс и истощение последних пяти дней, потеря Итачи, уход из Конохи, отказ от карьеры куноичи. Ко всему прочему, девушка скучает по Наруто, Саске и друзьям, особенно по Итачи, что это причиняет боль. Осознание собственной глупости и… Она никогда не думала, что причинит ему такую боль.
Сакура не полностью осознает, что падает на подушку, но какая-то ее часть ощущает, как она тянется, берет кольцо слегка дрожащей рукой и надевает на палец.
Только тогда бывшая куноичи Конохи позволяет себе плакать, пока не уснет.
Харуно просыпается в ту секунду, когда он садится рядом, пятнадцать минут спустя.
Итачи выглядит так, словно увидел привидение. Сакура опережает мужчину на долю секунды до того, как кончики его пальцев прикасаются к холодной, влажной коже ее лица.
Ирьенин садится слишком быстро, что создает угрозу получения травмы спины, после чего буквально бросается на ошеломленного Учиху. Этих объятий оказывается достаточно, чтобы сбить обоих почти плашмя на кровать.
— Прости меня, — быстро говорит девушка, крепко обнимая возлюбленного, утыкаясь лицом в его плечо. На мгновение Сакура чувствует себя настолько переполненной эмоциями, что может поклясться, что ей снова шестнадцать и она впервые говорит Итачи, что любит его. — Я идиотка… Нет слов, чтобы описать это…
Итачи всегда был человеком действий, а не слов, и, не теряя ни секунды, он грубо зарывается пальцами в розовые волосы, притягивая ее лицо к своему, прежде чем сильно прижать их губы друг к другу.
Сакура закрывает глаза, доверчиво прижимаясь, и Итачи тихонько убирает несколько выбившихся прядей с ее лица за ухо. Его пальцы касаются ее лба, а затем он осторожно проводит ими по волосам. Именно тогда он понимает, чего в ней не хватает. Нет характерной ярко-красной ленты протектора, с которой Учиха бесчисленное количество раз боролся в попытке развязать, не потянув случайно за несколько прядей волос и не заставив ее взвизгнуть.
Итачи настолько расстроен сделанными выводами, что внезапно отдергивает руку, будто обжегшись. — Сакура, — резко говорит мужчина, независимо от того, насколько сонной она выглядит. — Что ты сделала?
Ирьенин затуманено моргает, глядя на возлюбленного, прежде чем сесть и прижать подушку к груди. Итачи смотрит на нее довольно подозрительно, и, ну, Харуно ожидала, что он заметит это раньше, но, честно говоря, они оба были довольно… отвлечены. — А ты как думаешь? — Спокойно спрашивает девушка.
Учиха выглядит более чем смущенным. — Почему? — растерянно спрашивает нукенин, с трудом подбирая слова. — Ты поступила иррационально и импульсивно, Сакура. Мы могли бы договориться о покупке дома в одном из пограничных городов Конохи…
— Да, это было бы идеально для меня, — парирует ирьенин, — но как бы тебе удавалось работать с Акацуки с такого расстояния?
— Это не так…
— Да, это так, Итачи! — Резко отвечает девушка, изо всех сил стараясь держать свой темперамент под контролем. — Послушай, для меня это не имеет значения, ясно? Я сделала свой выбор. Я всегда буду куноичи здесь, — она слегка касается своей груди, — и это все, что мне действительно нужно.
Требуется некоторое время, чтобы настойчиво потянуть его за руку. Итачи, наконец, смягчается, прислоняясь к спинке кровати, хотя по-прежнему напряжен. Сакура тихо вздыхает и кладет голову возлюбленному на плечо, расположив одну тонкую руку на его мускулистом предплечье. — Что-нибудь еще хочешь мне сказать?