Сакура закрывает глаза и позволяет себе наслаждаться этим ровно десять секунд.
Затем она медленно тянется вверх, обнимая его за шею. Проводя пальцами по чувствительной коже, вызывая нежнейшую из реакций от Саске.
Подобно Суйгецу, он не знал, как получил удар.
Харуно сильно нажимает пальцами на точку давления у основания его шеи, как Саске три года назад. Потеря сознания наступает мгновенно. Колени ирьенина подгибаются под тяжестью его веса.
Сакура не знает, как именно ей удается дотащить его до стола и осторожно уложить. Она не может заставить себя немедленно уйти, и в конце концов убирает несколько прядей волос с его лица, точно так же, как он, прежде чем наклониться и запечатлеть мягкий, целомудренный поцелуй на его щеке.
— Спасибо тебе, Саске, — прошептала девушка, которой требуются все ее силы, чтобы не сорваться.
В следующую секунду она исчезает.
Харуно нагло уклоняется от выполнения задания: даже не предпринимает попытки найти беглого заключенного. Сакура возвращается в гостиничный номер в Стране Молнии, очень долго просидев на полу. Она забыла закрыть окно перед уходом, и теперь, с наступлением темноты, стало невыносимо влажно.
Куноичи принимает холодный душ, который не уменьшает стеснение в горле или жжение в глазах. От отчаяния ирьенин переворачивает свою сумку, прежде чем вытащить из изумрудную шелковую кофточку и короткие черные шорты. Итачи здесь все равно нет, так что можно не переживать.
Отступница забирается под одеяло поздней ночью, борясь с сильной головной болью и благодаря всех Ками за то, что этот ужасный день закончился. Сакура очень долго не может заснуть. Она не уверена, когда проваливается в прерывистый сон. Ее сны такие же беспокойные и неприятные — смутные и тревожные, странно похожие на гендзюцу, но девушка слишком обеспокоена, чтобы обдумывать последний пункт дальше.
Первое, что делает Итачи, материализовавшись в их номере в Стране Молнии, — желает оказаться далеко-далеко. Потому что это точно такое же гендзюцу, которое Мадара использовал на нем ранее — вплоть до таких мельчайших деталей, как влажность и Ками, одежда Сакуры.
За исключением того, что он слишком устал, чтобы на самом деле убежать, Итачи пробирается к кровати, присев рядом с куноичи, которая немного ворочается. Учиха замирает, когда понимает, что она проснулась. Он инстинктивно двигается, чтобы переместиться на пол, но Сакура лишь сонно качает головой, принимая сидячее положение и протирая затуманенные глаза. Девушка все еще чувствует себя слишком дезориентированной после того странного сна, но часть ее просто рада, что он здесь.
Итачи напрягается еще больше, когда Сакура прижимается, кладя голову ему на плечо. — Как прошел твой день? — Ее голос звучит так устало и эмоционально опустошенно, что нукенин уверен, что завтра она не вспомнит об этом разговоре.
Легкая ироничная ухмылка искривляет уголки губ Итачи. Он обнимает ее, прижимая к своей груди — совершенно платонически, конечно. — Без происшествий, — тихо лжет Учиха.
— Да, — шепчет в ответ куноичи, поудобнее устраиваясь в его легких объятиях, чтобы он не видел, как она смахивает слезы. — И у меня.
========== Глава 13 - Катастрофа ==========
Комментарий к Глава 13 - Катастрофа
Приятного прочтения ❤️️
P.S. У Immersion больше 1000 лайков 🤩 Всем рамен за мой счет! 🤗
Проснувшись, Сакура поняла, что у нее небольшая проблема. Вряд ли подушки могут мутировать в течение ночи, чтобы создать…
Она размышляет над этим вопросом несколько мгновений, прежде чем осторожно приоткрыть один глаз.
Оказывается, ее подушка не подверглась странной мутации, что является хорошей новостью. Просто так случилось, что она решила заснуть, устроившись где-то между правым плечом Итачи и его грудью.
Как… приятно.
Нет.
Требуется несколько мгновений, чтобы зрение прояснилось, после чего Сакуре приходится напрячь все свое самообладание, чтобы не вздрогнуть. Неужели это может быть еще более неловко?
Внутренняя Сакура отвечает на поставленный вопрос в следующую секунду, высказывая мнение, что да, все могло бы стать намного хуже, если бы Итачи проснулся первым. И, несомненно, он счел бы это таким же унизительным, как и она, с чем куноичи отчасти вынуждена согласиться. В конце концов, Учиха всего лишь невинно прислонился к спинке кровати, головой к стене, в то время как она накрыла его собой, как чересчур навязчивый и чудовищно яркий ворсистый ковер.
Несмотря на то, что девушка недовольна тем, что не смогла придумать более достойную метафору, Сакура проявляет чрезмерную осторожность, пытаясь выбраться из объятий все еще спящего партнера. Это оказывается сложнее, чем она предполагала… Тем более, что Итачи, похоже, не имеет ни малейшего намерения сотрудничать. Что еще хуже, он необычайно чутко спит. В ту секунду, когда ирьенин почти убрала свою левую ногу от его бедер, Учиха издает тихий звук недовольства в глубине своего горла, сильнее сжав ее бедро, притянув ближе.
Девушка краснеет так сильно, что это действительно причиняет боль. Она решает сделать все шаг за шагом, что оказывается мудрым решением: ей удается убрать голову с груди Итачи без дальнейших происшествий. Достаточно унизительно, что сосредоточившись на положении ее предательской ноги и глупой головы, она положила одну руку прямо на его сердце, а другой обняла мужчину за плечи. Из этого положения оказалось гораздо труднее выбраться. К концу действа Сакура дышит так же тяжело, как после долгого, тяжелого спарринга. Шея болит от того, что она каждые несколько миллисекунд бросает на Итачи параноидальные взгляды пожалуйста-не-просыпайся.
Одним быстрым движением Харуно, наконец, высвобождает ногу из довольно компрометирующего положения, прежде чем рухнуть как можно дальше от партнера, с долгим вздохом облегчения. Черт возьми, это может войти в топ-семь самых неловких моментов за всю ее жизнь.
Сна нет ни в одном глазу. Это глупо. Это так невероятно глупо, что даже не смешно. Разве она не поклялась вчера, что не допустит проявления любой глупости, которая была между ней и Итачи?
Не открывая глаз, розововолосая куноичи на мгновение хмурится в замешательстве. Она поклялась, она все для себя решила. Но из ее смутных воспоминаний о прошлой ночи… ну, Сакура помнит какой–то сон, в котором был Итачи, что тревожно и приятно одновременно… Странное сочетание, в любом случае. Впервые куноичи проснулась так внезапно и резко. Ощущения, будто кто-то щелкнул переключателем в ее сознании. Отступница хмурится еще сильнее, прокручивая ситуацию снова и снова. Произошедшее похоже на сюжет дурацкого фильма ужасов… Что-то внутри нее, какой-то затяжной остаток того сна, какой-то смутный, коварный голос, подтолкнул девушку прижаться к Итачи, из-за чего у него перехватило дыхание, пока он, наконец, не сдался и не обнял ее одной рукой.
Задумчиво прикусив губу, Сакура принимает сидячее положение, подтягивая колени к груди и обхватывая их руками. Она бросает еще один неуверенный взгляд на мужчину и задается вопросом, ей кажется или с ним что-то немного не так. Впервые с начала их партнерства, он провел чуть больше дня без бритья, в результате чего на лице появилась легкая щетина, что в сочетании с бледностью делает его тревожно изможденным. Ирьенин сразу же делает вывод, что дыхание Итачи более чем глубокое для такого чуткого спящего человека, как он, и слишком неровное. Харуно внимательно осматривает его, но не находит никаких признаков физических повреждений. Через несколько мгновений куноичи предполагает, что напряжение было вызвано чрезмерным использованием или воздействием интенсивной формы гендзюцу…
И снова Сакура вспоминает их небольшой разговор прошлой ночью, слегка хмурясь при этом. Без происшествий. Верно.
Девушка соскальзывает с кровати и направляется в ванную, плотно закрывая и запирая за собой дверь. Пройдя через комнату в несколько шагов, она опускается на край ванны, закрывает глаза и в отчаянии проводит пальцами по своим невероятно спутанным волосам. Кем же, по мнению Итачи, он был, когда вот так лгал ей? Отчасти это огорчает Сакуру, в чем сложно признаваться, потому что… она доверяет ему и заботится о нем больше, чем следует. Осознание того, что он был не полностью честен с ней, причиняет сильную боль. И, вдобавок ко всему, куноичи определенно не глупа. Ради Ками, можно подумать, что он мог бы просто взять и сказать ей правду, например: «Да, хорошо, Сакура. Спасибо, что спросила. Встреча с Акацуки оказалась чрезвычайно продуктивной. Мы добились больших успехов в реализации нашего окончательного, бездушного, бессердечного и злого плана по захвату мира. Возможно, когда мы, наконец, достигнем этой цели и, следовательно, уничтожим все формы цивилизации и социальной структуры, какими мы их знаем, ты сможешь стать моей королевой. Смекаешь?»