Выбрать главу

Шэньсянь не собирался давать погоне дальнейшие шансы на успех. Бетонное полотно шоссе окончательно сместилось с твердой земли на мостовые опоры, а внизу темно заблестела вода. Мост, соединяющий два берега устья реки Цяньтан, что впадала в бухту Ханчжоу, стелился под днищем ховербайка, давая Марко возможность приступить к следующей фазе его задумки. Его сталепластовый пегас вильнул совсем чуть-чуть, и, легко преодолев низкое ограждение хайвея, падающей звездой рухнул в воду по пологой дуге. Полы плаща развевались за спиной теневика, словно крылья летучей мыши, двигатель ховербайка надсадно выл, пытаясь удержать машину в воздухе, а преследователи горохом посыпались из остановившихся машин погони, ошарашенно наблюдая за этим безумным прыжком. Прыжком, который приземлил несущий Шэньсяня ховербайк прямо на воду, поднял тучу брызг, и продолжился триумфальным скольжением высокотехнологичного мотоцикла над поверхностью бухты Ханчжоу.

Марко, не сдержав бурного всплеска чувств, вскинул руки к ночному небу, и испустил дикий вопль первобытного охотника, заколовшего, наконец, давно преследуемого мамонта верным кремневым копьём. Он обернулся к столпившимся на мосту аресовцам, и издевательски сделал им ручкой, прежде чем повернуть в открытое море. Ховербайк летел над водой призрачным миражом, а молодого мага била запоздалая дрожь адреналинового отходняка - его сумасбродный план увенчался полным успехом.


Примечания

[1] МИТТ - Массачусеттский Институт Технологии и Тавматургии, первое в мире ВУЗ, начавшее выдавать дипломы по магическим дисциплинам. В Пятую Эпоху, до обретения второй "Т" в названии, тоже был знаменит.

[2] Юй Фэн: "фэн", феникс - достаточно традиционное женское имя. Гун Ли: "ли", сила - имя ну очень мужское. Мэйэр: "мэй" - красивый/ая, "эр" - ребенок, имя более чем женское. История с именами неправильного пола, приключилась, например, с Брюсом Ли, которого в детстве именовали "Сяофэн", "маленький феникс".

Глава 14: Доктор Фауст

Транспорт, так замечательно выручивший Шэньсяня, пришлось бросить, едва теневик ступил на берег - электродвигатель ховербайка уже не выл, а натужно скрежетал, сферы движителей, заменявших колеса, тревожно мигали алым, а доп-реальный проекционный дисплей шлема пестрел скоплением красных иконок. Продолжительная гонка на пределе мощности, последующий прыжок с моста, и долгий полет над водой доконали сталепластового пегаса Марко, и теневик не хотел проверять, что будет, если одна из систем ховербайка достигнет критической перегрузки.

Мужчина высадился на берег как можно ближе к станции подземки, к которой немедленно поспешил, бросив свой надорвавшийся транспорт. Скрывшись в бетонных недрах метро, он протиснулся в закрывающиеся двери первого попавшегося вагона, и пару секунд неподвижно стоял на месте, переводя дух, и судорожно цепляясь за металлические поручни. Отдышавшись, он набрал на комлинке знакомый номер, и через некоторое время смотрел в сонно моргающие глаза Мо Цюэфа.

- Привет. Тихой кражи не получилось, - не стал терять время Шэньсянь. - Добыча со мной, но у меня на хвосте "странствующие рыцари". Я в подземке, сел на станции Ся Ша Линьцзян, подъезжаю к Западному Ся Ша. Что будем делать с товаром?

- Что делать? - медленно проговорил корпорат. Сонливость поспешно убегала с его лица, отступая перед зарождающимся бешенством. - Что делать, мать его? Писать грёбаное завещание, вот что! Какого хрена, Марко? Что я тебе говорил? Никаких, мать его, преследований! Никакого, мать его, внимания от долбаных "рыцарей" и гребучей "звёзды"! Никакого сраного дерьма из гребаных трид-боевиков! А ты что устроил? Какого, я спрашиваю, хрена ты устроил?..

Мужчина терпеливо ждал, пока его собеседник прекратит брызгать слюной. Тот, выплюнув ещё пару десятков ругательств, раздражённо умолк, кривясь в злобной гримасе.

- Цюэфа, - медленно и спокойно заговорил Марко. - Я прекрасно тебя понимаю, и не отрицаю - я облажался. Но пойми и ты меня - всего предугадать невозможно. Я никак не мог знать, что сигнал с моей добычи будет проникать через несколько слоев свинца и полимерных композитов - до сих пор, подобного не случалось. В свою защиту могу сказать только одно - я все ещё не выбросил эту горячую картошку, и готов передать ее тебе. Что скажешь?