Выбрать главу

Анна Андреевна Ахматова

Бег времени

Сборник

© ООО «Издательство АСТ», 2017

Стихотворения

Из книги

ВЕЧЕР

La fleur des vignes pousse Et j’ai vingt ans ce soir.
André Theurief[1]

Любовь

To змейкой, свернувшись клубком, У самого сердца колдует, То целые дни голубком На белом окошке воркует,
То в инее ярком блеснет, Почудится в дреме левкоя… Но верно и тайно ведет От радости и от покоя.
Умеет так сладко рыдать В молитве тоскующей скрипки, И страшно ее угадать В еще незнакомой улыбке.
24 ноября 1911, Царское Село

В Царском Селе

I. «По аллее проводят лошадок…»

По аллее проводят лошадок. Длинны волны расчесанных грив. О, пленительный город загадок, Я печальна, тебя полюбив.
Странно вспомнить: душа тосковала, Задыхалась в предсмертном бреду. А теперь я игрушечной стала, Как мой розовый друг какаду.
Грудь предчувствием боли не сжата, Если хочешь, в глаза погляди. Не люблю только час пред закатом, Ветер с моря и слово «уйди».

II. «…А там мой мраморный двойник…»

…А там мой мраморный двойник, Поверженный под старым кленом, Озерным водам отдал лик, Внимает шорохам зеленым.
И моют светлые дожди Его запекшуюся рану… Холодный, белый, подожди, Я тоже мраморною стану.

III. «Смуглый отрок бродил по аллеям…»

Смуглый отрок бродил по аллеям, У озерных грустил берегов, И столетие мы лелеем Еле слышный шелест шагов.
   Иглы сосен густо и колко    Устилают низкие пни…    Здесь лежала его треуголка    И растрепанный том Парни.
1911

«И мальчик, что играет на волынке…»

И мальчик, что играет на волынке, И девочка, что свой плетет венок, И две в лесу скрестившихся тропинки, И в дальнем поле дальний огонек, —
Я вижу все. Я все запоминаю, Любовно-кротко в сердце берегу. Лишь одного я никогда не знаю И даже вспомнить больше не могу.
Я не прошу ни мудрости, ни силы. О, только дайте греться у огня! Мне холодно… Крылатый иль бескрылый, Веселый бог не посетит меня.
30 ноября 1911

«Любовь покоряет обманно…»

   Любовь покоряет обманно,    Напевом простым, неискусным.    Еще так недавно-странно    Ты не был седым и грустным.
   И когда она улыбалась    В садах твоих, в доме, в поле,    Повсюду тебе казалось,    Что вольный ты и на воле.
Был светел ты, взятый ею И пивший ее отравы. Ведь звезды были крупнее, Ведь пахли иначе травы, Осенние травы.
Осень 1911

«Сжала руки под темной вуалью…»

Сжала руки под темной вуалью… «Отчего ты сегодня бледна?» – Оттого, что я терпкой печалью Напоила его допьяна.
вернуться

1

Распускается цветок винограда, А мне сегодня вечером двадцать лет. Андре Тёрье (фр.).