Выбрать главу

— А здесь неплохо. Мурмне нравится.

— Я рада. Так что там с моим мужем?

- Ну…я бы на твоемурр месте его не злил, — протянул кот, получая явное удовольствие от моего нетерпения.

— Прекращай издеваться!

— Ладно, но неужели ты самуррма не догадалась?

— Кот!

— Дэя? — в дверь тихо постучали.

Это еще кто?

— Открой, это я.

Голос был мужской, но совершенно незнакомый. Что еще за «я»? Мы с котом переглянулись. Потом он едва слышно прошептал:

— Открывай.

Не комната, а проходной двор. Поговорить со старым другом и то некогда.

Пришлось идти к двери. Кто это, интересно, такой нетерпеливый. А главное, тихий. Скребется как мышь, еще и шепчет. Что-то мне это не нравится.

На пороге стоял высокий шатен. Широкая рыцарская челюсть, миндалевидные карие глаза, идеально прямой нос, немного тухловатые губы. Красив аж до приторности. На мужчине прекрасно сидел темно-серый старомодный костюм с двумя рядами пуговиц, на шее повязан белоснежный пышный галстук в стиле века девятнадцатого. Ну просто дэнди пушкинских времен.

— Ириэл поднял на уши весь замок. Говорит, что тебя пытались отравить. Это правда? — мужчина, не дожидаясь приглашения, вошел в комнату.

Хм, а это вообще допустимо? Чтобы непонятные типы сновали по спальне жены местного правителя. И кто такой Ириэл? Мой муж? Кажется. Ну хоть имя супруга выяснила. Уже неплохо.

Незваный гость тем временем прошелся по комнате, заметил на белоснежной кружевной подушке безжизненную кошачью тушку и озадаченно на нее уставился.

— Вместо него, там могла лежать я, — трагически воскликнула, стараясь выдавить слезу. — Если бы не этот пушистик, мы бы сейчас не разговаривали. И я считаю, что он достоин пышных похорон.

— Эммм… конечно. Ты совершенно права, — согласился гость, но искренности в его голосе было немногим больше, чем радости на лице.

— Так, что там с Ириэлом?

— Да причем здесь он, — отмахнулся мужчина. — Как ты себя чувствуешь? Наш ребенок в порядке?

Наш?! Так, стоп! Что здесь вообще происходит? И сколько отцов у этого ребенка?! Кажется, местная версия меня времени даром не теряла. Вот только что мне теперь с этим делать?

— Ребенок? В порядке… но… мне казалось, что…

— О, как же я волновался, — выдохнул мужчина и попытался меня обнять.

— Стоп! А если мой … ну Ириэл войдет?

— Он сейчас занят. И у нас есть немного свободного времени.

Еще одна попытка меня сцапать. Ну уж нет! Только не с этим смазливым типом. И вообще, это надо не иметь никакого вкуса, чтобы изменять Ириэлу с этим.

— Что не так?

— Мне надо побыть одной. Пожалуйста, — я вымученно улыбнулась.

— Но… — попытался возразить гость.

— Понимаешь, это отравление… я так испугалась. И смерть кота… ты же знаешь, как много он для меня значил. Столько волнений… это слишком утомительно.

— Конечно-конечно, прости. Я сейчас же оставлю тебя, если ты этого хочешь, — заверил мужчина. — Но неужели ты против того, чтобы я разделил твои волнения?

Смотрите какой настырный! И как мне теперь от него избавиться? Может, молочка предложить?

За дверью послышались чьи-то шаги.

Мы переглянулись с настырным ухажером, и тот побежал к гардеробной. Кажется, у меня дежавю. Но лучше бы в моем шкафу по-прежнему прятался Эдик. Странно, но демона мне очень не хватало. Несмотря на весь его характер, повышенную кучерявость и Люсеньку.

Почти сразу как закрылась дверь гардеробной, открылась входная. Вернулся муж, в белоснежном костюме, который ему удивительно шел. Покосился на подушку, на которой очень реалистично, вывалив язык набок, изображал безвременно почившего кот, и серьезно на меня посмотрел:

— Милая, я прошу тебя пока не выходить из комнаты. Мне нужно решить вопрос с твоей защитой.

— Хорошо.

Из гардеробной послышался странный шум.

— Что это? — насторожился Ириэл.

— Платье, наверное, упало. Неаккуратно повесила, — как можно беспечнее ответила я, улыбаясь.

— А если туда кто-то пробрался? Стой здесь. Я посмотрю, — приказал блондин и отправился ловить коварного злоумышленника.

— Ну все, сейчас будет весело.

Дорогой супруг резко распахнул дверь и…

Глава 4

Дорогой супруг резко распахнул дверь и… взревел:

— Что ты здесь делаешь?!

— Ваше Величество, позвольте все объяснить.

— Ну давай, попробуй!

— По вашему приказу я обследовал замок на предмет тайных туннелей, ловушек и других секретов.