Сирена усилилась и остановилась.
Ник замедлил шаг, поправил галстук и запустил пальцы в волосы. Впереди виднелся выход через обсаженный деревьями переулок.
У копов будет ошеломленный старый водитель, пара неприглядных трупов, таинственно разбитая карета и умирающий. И враг снова узнает, что он сбежал.
Но Рита этого не сделала.
Тот, кто стоял за этим, должен был заплатить за это.
И заплатить дорого.
* * *
Было десять тридцать, когда мистер Хок снял трубку своего служебного телефона. Хоук редко покидал офис до полуночи. Это был его дом.
"Да?"
«На этот раз я прошу отличного переднего края. Что-то, что устранит большую бюрократизм».
Брови Хоука нахмурились. Это было не похоже на N-3 - звонить так часто за один день - что-то было не так.
"Что у тебя на уме?"
«Топор обоюдоострый. Самый большой. Джеймсон был изгнан из этого мира сегодня вечером, и я не думаю, что это произошло только из-за меня. Мне снова пришлось использовать Вильгельмину. Она рявкнула, но не закончила кусать. "
"Понятно. А тот, кого укусили?"
Ник сказал ему быстро, тщательно подбирая закодированные слова, давая как можно больше деталей, но подчеркивая необходимость срочных действий.
«Вернитесь через два часа», - сказал Хоук и отключил соединение.
Ник вышел из телефонной будки на 57-й улице и проехал несколько кварталов зигзагом, прежде чем поймать такси на Третьей авеню до Гранд Сентрал и бара.
«Двойной скотч».
Он пил и думал.
Если у него и были какие-то давние сомнения насчет Риты и ее наполовину рассказанной истории, они были шокирующе развеяны, когда водитель разбитого автобуса сознательно первым нашел ее и накачал горячим свинцом. Значит, кто-то преследовал их обоих.
Взрыв самолета, пилот, испуганная стюардесса, нож, смотритель у Фонтана на площади, кучер-убийца. Какой в этом смысл?
Он заказал снова.
Больше часа на убийство.
Он сильно напился и ушел на поиски телефонной будки. На этот раз он позвонил в Хэдвей-хаус.
Та же самая женщина ответила устало.
"Мисс Джеймсон, пожалуйста".
«Мисс Джеймсон вышла и не вернулась». Голос звучал окончательно.
Ник внезапно сообразил, что «Хэдвей-хаус» - это отель для женщин-профессионалов. Конечно, эти гарпии знали, кто приходил и уходил, с кем и когда.
«Это лейтенант Ханрахан. Сегодня нам звонила мисс Джеймсон в связи с грабителем».
«Не с моего коммутатора, ты этого не сделал», - подозрительно сказал ответчик.
"Ты на весь день?"
«Нет, но я знаю, что происходит в этом доме. Моя обязанность…»
«Ваш долг - сотрудничать с полицией», - сказал Ник как можно холоднее. «Хотите, чтобы пара полицейских в форме допросила вас в холле?»
Носовой голос был взволнованным.
«О нет! Это было бы так плохо для этого места…»
«Так же, как и бродяга. Теперь. Мисс Джеймсон очень ясно дала понять, что не хочет втягивать отель в какие-либо неприятности. Она также сказала, что позвонит в участок сегодня вечером
и сообщит нам, были ли предприняты дальнейшие попытки приставать к ней ".
«О, ну, если она не позвонила, это значит, что с ней все в порядке…»
«Не обязательно, мэм, - многозначительно сказал Картер.
«О. О, но не было попытки приставать к ней…»
«Тогда ты об этом знаешь», - вмешался Ник.
«Да, но это было ничего! Бедная девочка была в истерике из-за того ужасного дела в аэропорту. Этот человек был всего лишь следователем, он хотел задать ей еще несколько вопросов…»
«Он позвонил первым? Или по телефону со стола?»
"Ну нет." Голос звучал озадаченно. «Он не знал, по крайней мере, не из-за стола. Я не так много знаю о входящих звонках, понимаете…»
"Тогда откуда ты знаешь, кем он был?"
«Ну, он так сказал, когда мы увидели, что он спускается вниз после того, как она закричала».
«Это такая же охрана в вашем отеле?» Он был искренне зол. «Хорошо, теперь неважно. Так ты его видела. Как он выглядел?»
«Ну, - и теперь она заняла оборонительную позицию, - вполне респектабельная, хотя и не очень опрятная. Он был вроде невысокого и толстого и - и на нем был костюм из хлопчатобумажной ткани. Довольно поздно для этого времени года, но это то, что он носил."
"Вы предпринимали какие-либо дальнейшие попытки допросить его?"
"Нет, конечно нет."
«Почему, конечно, нет? Вы смотрели его полномочия?»
«Почему, нет. Он ушел, вот и все. Он просто улыбнулся и ушел. Он, казалось, понял, что она в истерике».
"Он вернулся?"
"Нет, он…"
"Вы говорили с мисс Джеймсон?"