Выбрать главу

— Я так рад, что ты здесь, — говорю я. — И что ты в порядке. А я переживу, подлатаюсь, когда доберемся до базы.

— А кровит не по-детски, Марк, — говорит она, немного сморщив нос. — Тебе бы следовало показаться врачу…

Она умолкает, понимая, что это — не вариант.

— Надо было захватить с собой хоть лечащий камень.

Она смотрит на мою руку, качая головой. Я тупо пялюсь на нее, не понимая, о чем она говорит.

— Нам надо многое друг другу рассказать, — говорю я и вытягиваю руку в сторону пикапа, направляя Сару к машине.

— Давай начнем с того, почему ты оказался в Алабаме, — говорит она.

— Хм… Вообще-то это длинная история.

Я открываю ей дверь со стороны пассажирского сиденья. Сара уже почти села в пикап, но тут она останавливается и оборачивается ко мне.

— Погоди-ка, когда ты успел сменить пикап?

Я открываю рот, чтобы ответить, но тут на капот пикапа с громким стуком опускается огромная птица. Я подскакиваю от неожиданности, рефлекторно поднимая кулак.

— Боже, что за хрень?! — спрашиваю я.

— Ой, — улыбается Сара. — Помнишь Берни Корсара?

Глава 10

Сара рассказывает, где она успела побывать с тех пор, как ее забрали из Парадайз, явно приукрашивая эпизод с заточением в Далсе. Меня вымораживает мысль о том, что ее могли там пытать или еще как-то воздействовать, но я боюсь поднимать эту тему, потому что не знаю, как можно непринужденно задать вопрос вроде «ну выкладывай, какие ужастики вытворяли с тобой агенты ФБР в своей секретной темнице?». Зато она подробно описывает все, что произошло с ней после и расписывает их бегство из Нью-Мексико, а также время, проведенное в центре Джона Хэнкока в Чикаго (кстати, я оказался прав насчет атаки могов), а еще об их временном пристанище в Мэриленде, где она, наконец, получила все те письма, что я все это время отправлял. Она рассказывает об отряде Гвардейцев, которые отправились во Флориду, и я тут же вспоминаю о всех тех странных сообщениях, в которых говорилось о банде в Эверглейдс и подростках с телекинезом. Оказывается, там погиб один из Гвардейцев, но когда Сара уезжала от Джона и других, никто из них еще не знал, кто именно это был.

На Земле становится действительно горячо.

Чем дольше мы говорим, тем больше деталей головоломки начинают складываться в одну большую картину. Мои заметки и наводки состыковываются, и внезапно я получаю почти полное представление о людях и местах, о которых раньше только догадывался. Я узнаю о Сетракусе Ра и Адаме, о том, что где-то в горах Западной Вирджинии есть огромная могадорская база, и о том, что моги проводили разного рода эксперименты над мертвыми Гвардейцами и инопланетными животными — хотя это уже не назовешь большим сюрпризом, учитывая ту хрень, что они проделывали с Бадом Сандерсоном.

В секретной комнате я на максимальной скорости забиваю в один из компов все то, что вываливает на меня Сара, пытаясь поспевать за ее рассказом.

— Просто невероятно, — говорю я. — Сам бы я никогда этого не раскопал.

— Марк, а каков твой дальнейший план?

Она смотрит на стену с мониторами системы безопасности. Сара все еще пытается переварить тот факт, что я скрываюсь на этакой шпионской базе. За ее плечом то на одном, то на другом экране мелькает Берни Косар — инопланетный питомец решил помочь нам убедиться в безопасности периметра нашей территории.

Я молчу, собираясь с мыслями. До сих пор я действовал один, по принципу «только вперед», пытаясь воспринять как можно больше информации. И как-то у меня не было нужды облекать в слова свою миссию или как это еще назвать.

— Мы рассказываем миру правду о том, что происходит, — говорю я, осторожно подбирая слова. — Пробуждаем людей от спячки и привлекаем на свою сторону.

Сара странно мне улыбается, будто она не ожидала услышать от меня нечто подобное.

— Когда в следующий раз буду говорить с Джоном, спрошу, какие доказательства он сможет нам предоставить.

Пока мы работаем, я рассказываю ей о том, как проник в дом Сэма и нашел старые газеты, как стащил компьютер Парди и проехал через всю страну — сначала в поисках самой Сары, а затем следуя маршруту Стража до Алабамы. Она внимательно слушает мой рассказ, а ее лицо то хмурится, то озаряется, когда она называет меня «счастливчиком», «глупым» или даже «героем». Марк Джеймс — герой. Звучит приятно.