Выбрать главу

Кимбл запнулся, не зная, что придумать.

— Да, у меня такое хобби…

Он посмотрел в сторону выхода.

Было ясно, что она ему не поверила.

— А какое у вас еще хобби? Может быть, операции на мозге?

Она снова приблизилась к нему, и он опять отступил,

— Что вы хотите от меня?

Она выставила вперед подбородок и, глядя ему в глаза, завила:

Я хочу знать, как этот ребенок оказался в конце концов в операционной?

— Я здесь всего лишь убираю, — вяло ответил Кимбл. — Я сделал то, что мне велели,

— Все это чепуха! Кто изменил эпикриз?

Кимбл молча смотрел на нее и видел, как менялось выражение ее лица — сначала сомнение, потом подозрение — его молчание она истолковала как признание.

Она протянула руку и сорвала личную карточку с рубашки.

— Стойте здесь! Я вызываю охрану!

Он рванулся к выходу и оглянулся, лишь когда оказался у двойных дверей приемного' покря «скорой помощи». Только тогда он осознал, что она не бросилась за ним, а осталась на месте и лишь озадаченно смотрела ему вслед.

В ту ночь Джерард страдал бессонницей. Он лежал на кровати и таращил глаза в потолок, мысленно перенес на него карту обстановки в центре Чикаго, где красными кнопками были отмечены места появления Ричарда Кимбла. Правда, на этот момент их было всего два: железнодорожный вокзал и спортклуб Николса.

Этого, конечно, недостаточно для целенаправленного поиска. Но у Джерарда было предчувствие, — а предчувствие редко его обманывало, что Ричард Кимбл не просто так вернулся в Чикаго, что по логике вообще не имело смысла. Если Кимбл сбежал, чтобы просто скрыться, он должен был убраться как можно дальше отсюда, а не возвращаться в свои родные края, где его могли легко узнать.

Он либо был ненормальным, либо у него на то были серьезные причины. Джерарду довелось видеть глаза Ричарда Кимбла. Этот человек был в отчаянии, одержим какой-то идеей, но он ни в коем случае не был сумасшедшим. Он вернулся в Чикаго с одной целью — и Джерард был уверен в этом — чтобы найти однорукого убийцу.

Конечно, сразу возникает вопрос: зачем? На него было два ответа, и Джерард не мог решить, какой из них был верным. Первый — это то, что Ричард Кимбл был невиновен и хотел получить достаточно доказательств, подтверждающих вину однорукого.

Второй ответ был менее обнадеживающим, но казался более вероятным Джерарду: если предположить, что Кимбл был виновен в убийстве жены, он просто нанял для этого однорукого, и его возмутил тот факт, что этот человек убежал. И Кимблу пришлось самому отвечать за все. И он получил смертный приговор. И поэтому Кимбл вернулся в Чикаго, чтобы каким-то образом рассчитаться с ним.

Джерард мысленно отметил, что надо дать указание Пул скоординировать действия с Бигсом, Ньюменом и Ренфро и проверить все больницы, где есть отделения протезирования. Если у того человека был протез, должен же он был его где-то заказывать, и соответственно, об этом должны быть где-то сделана запись.

Конечно, если предположить, что он заказывал протез в Чикаго. Джерард вздохнул и потер уставшие глаза. Конечно, это было все равно, что искать иголку в стоге сена. Естественно, что защитники Кимбла отчаялись искать пресловутого однорукого убийцу. Информации было явно недостаточно для того, чтобы найти что-то определенное. Итак, это мужчина с белой кожей, средних лет — от тридцати до сорока пяти. Согласно показаниям Кимбла, рука оторвалась выше локтя. Если не найдется еще каких-то сведений, чтобы сузить круг поиска однорукого убийцы и выйти на Кимбла, то Кимбл первым доберется до него, сведет с ним счеты и удерет за океан.

Джерард вздохнул и попытался заснуть.

Сразу после полуночи его разбудил телефонный звонок. Он поднял трубку и охрипшим голосом ответил: «Джерард», потом откашлялся.

Голос Ренфро был бодрым до отвращения.

— Когда-нибудь слышали о доме номер двадцать три по Индул-серкл, инспектор?

Джерард повернулся на спину, закрыл глаза и потер переносицу:

— Да, симпатичное местечко. Я пил чай там на прошлой неделе, — он замолчал, потом сарказм из его голоса исчез. — Давай, выкладывай.

— Это адрес Ричарда Кимбла.

Джерард резко сел на кровати.

— Чудесное совпадение, — продолжал Ренфро. — Оказывается, сынка хозяйки дома взяли за торговлю травкой. Когда парня привели в участок, он чуть штаны не намочил, увидев расклеенные там портреты Кимбла…

Но Джерард его ухе не слышал. Он скинул простыню, отбросил трубку и быстро стал натягивать брюки.

Прошло меньше часа, когда Джерард спустился по лестнице в подвал, где жил Кимбл. Ренфро ухе был там. Ньюмен тоже. Он разглядывал фотографии и досье, разбросанные на узкой незастланной постели, а судебные медики обсыпали все порошком, проверяя отпечатки пальцев.

Ренфро ухмыльнулся:

— Могу даже предположить, чьи отпечатки мы здесь найдем. Я ухе говорил с хозяйкой. Она узнала Кимбла по фотографии и подтвердила, что он снимал у нее эту комнату. Так что у нас два свидетеля.

Джерард быстро оглядел мрачный тусклый подвал — это не составило, особого труда. Вся обстановка состояла из грязного ржавого рукомойника и унитаза в малюсенькой комнатке; шаткий столик у убогой кровати. Джерард подошел ближе к кровати, чтобы рассмотреть разбросанные снимки и бумага. Ньюмен отошел, чтобы не мешать.

Джерард одобрительно кивнул и спросил:

— Ну, как ухо?

И просто ощутил, как сузились от злости зрачки Ньюмена.

— Прекрасно, — коротко бросил он, не удостаивая своего босса даже мимолетным взглядом. Он как бы отгородил себя невидимой стеной, и это вполне устраивало Джерарда. Ньюмену понадобится такая стена, если он хочет выжить и стать профессионалом в своем деле — в этом-то и был смысл всех издевок и шуток. В свое время, где-то двадцать лет назад, начальники Джерарда тоже немало потрудились в этом направлении.

Джерард склонился над документами. На фотографиях были изображены протезы рук — одних только рук. Некоторые — с локтевым суставом и выше. Он почувствовал профессиональное удовлетворение, поскольку оказался прав: Кимбл вернулся в Чикаго, чтобы найти однорукого. И эти поиски как раз и наведут на его след помощников судебного инспектора.

Джерард потянулся к досье и вопросительно взглянул на эксперта, который закончил возиться с кроватью и выпрямился.

Заметив движение Джерарда, он кивнул.

— Можете взять. Только не путайте с теми, что мы еще не обработали, ладно?

Джерард поднял папку за уголки, открыл и начал просматривать, пытаясь найти ключ к решению проблемы. Там был снимок протеза руки со всеми параметрами.

— Мы уже просмотрели большинство снимков, — произнес Ньюмен у него за спиной. — Но там нет названия отделения или больницы.

Джерард нахмурился, продолжая листать страницы. Это, скорее всего было не досье на определенного человека, а какое-то общее руководство в помощь тем, кто занимался изготовлением и подгонкой протезов. Там не было сведений о пациентах, никаких имен или адресов, не было там и данных о повторных визитах. Единственное, что могло пригодиться, это фамилии на обороте снимков.

Джерард решил, что Кимбл схватил эти документы в спешке, боясь, что его могут заметить или застать врасплох, потом принес их сюда и, видимо, был разочарован… Или он искал что-то еще, помимо имени?

— Ну, что ж, придется просмотреть все эти бумаги, — сказал Джерард, пытаясь скрыть свое раздражение от того, что им вроде бы удалось так быстро подобраться к Кимбл, но ни на йоту не продвинуться в расследовании. — Мы начнем с фамилий, указанных здесь…

Он закрыл папку и аккуратно положил ее на прежнее место на кровать.

Тем временем Ньюмен тщательно просматривал стопку досье на кровати, проверяя, все ли они содержат одинаковую информацию. Джерард поднялся в ожидании, когда Ньюмен дойдет до конца. Под стопкой, прямо на одеяле, оказался сложенный листок бумаги.

— Вы проверили это? — спросил Ньюмен собиравшегося уходить медэксперта, но Джерард уже взял листок, развернул его и прочел: