Выбрать главу

72. Генерал-губернаторами Туркестана последовательно были: К. П. фон Кауфман (1867–82), М. Г. Черняев (1882–84), Н. О. фон Розенбах (1884–89), барон А. Б. Вревский (1889–98), С. М. Духовской (1898–1901), Н. А. Иванов (1901–04), Н. Н. Тевяшев (1904–05), Д. И. Субботич (1905–06), Н. И. Гродеков (1906–08), П. И. Мищенко (1908–09), А. В. Самсонов (1909–14), Ф. В. Мартсон (1914–1916), А. Н. Куропаткин (1916–17).

73. Фольбаум Михаил Александрович (Соколов-Соколинский) (1866–1916) – российский военачальник: генерал-лейтенант (1913); Бакинский градоначальник (1908), военный губернатор Семиреченской области (1908–1916). Высочайшим приказом от 7 сентября 1916 года ему, ввиду того, в русской армии стали проявляться антигерманские настроения, было разрешено сменить свою фамилию, немецкого происхождения, на девичью фамилию матери и именоваться Соколов-Соколинский. В августе-сентябре 1916 года, являясь военным губернатором Семиреченской области, подавил так называемый «киргизский бунт» – вспыхнувший мятеж киргизского и другого коренного населения (в советской историографии – «Восстание в Семиречье 1916 года»). Таковой был вызван приказом Туркестанского генерал-губернатора от 08. 07. 1916 о привлечении на время войны «к работам по устройству оборонительных сооружений и военных сообщений в районе действующей армии инородцев Российской Империи, освобождённых от воинской повинности, и в частности туземного населения Туркестанского края». http://ru.wikipedia.org/wiki/Фольбаум, _Михаил_Александрович.

74. Дунган, дунганка (представитель народа, живущего в Российской Федерации, Киргизии, Казахстане, Китае); дунганский язык относится к сино-тибетской семье языков (носителей 50 тыс. человек).

75. Баласагун (вариант транскрипции – Баласагын) – средневековый город, существовавший на территории нынешней Киргизии, близ современного города Токмак. http://ru.wikipedia.org/wiki/Баласагун.

76. Кара Китай – вероятно, имеется в виду один из предводителей народности каракитаи или каракидани (что значит «чёрные кидани») – ветви родственного монголам кочевого народа киданей, которая после разгрома государства Ляо чжурчженями в 1125 году откочевала в Среднюю Азию, где заселила Таласскую и Чуйскую долины. К середине XII века каракитаи распространили свою власть на всю Среднюю Азию к югу от Балхаша и к востоку от Ферганской долины. Среди их данников оказались правители Балха, Хотана и Гаочана, а также хорезмшахи. Столицами служили Баласагун, Узген и Кашгар.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Каракитаи.

77. Оссуарий (лат. ossuarium, от лат. os (родительный падеж ossis) – «кость») – ящик, урна, колодец, место или же здание для хранения скелетированных останков. В русском языке существует синоним этого слова – костница.

78. Николай Алексеевич Зарудный (1859, деревня Гряковская, Валковский уезд, Харьковская губерния, ныне Полтавской области – 1919, Ташкент) – русский зоолог-орнитолог и путешественник. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зарудный_Николай_Алексеевич.

79. Токмак (кирг. Токмок) – город областного подчинения в Чуйской области Кыргызстана. Расположен на севере Киргизии в Чуйской долине, на левом берегу реки Чу, по которой в районе города проходит граница Киргизии и Казахстана. К северу и югу от Токмака простираются отроги Тянь-Шаня: к югу – Киргизский хребет, к северу – Заилийский Алатау. Современный Токмак был основан в начале XIX века (1825–1830) как кокандская крепость недалеко от развалин города Суяб. В 1862 году крепость была взята русскими войсками и разрушена. Позднее на местах бывших кокандских крепостей стали закладываться русские укрепления. В начале мая 1864 года у развалин крепости Токмак расположился прибывший из Верного отряд полковника Черняева, который 13 мая 1864 года заложил русское укрепление Токмак. http://ru.wikipedia.org/wiki/Токмак_(Киргизия).

80. См. «Уроки Туркестанского восстания»:

http://rg.ru/2016/07/05/rodina-vosstanie-v-turkestane.html.

81. Самсоновская (или Самсоновка?) – казачья станица, находилась вблизи восточной границы Пишпекского уезда на берегу реки, называемой в русских документах того времени Малая Кебень (современное название – Кичи Кемин) в нескольких километрах от въезда в одноименное ущелье. Сейчас приблизительно на этом месте находится поселение Боролдой Кеминского района. Для упоминаемой в англоязычном тексте “River Kebene” в переводе использовано современное написание – река Кебин. Перед самым выходом из Буамского ущелья, отделяющего Александровский хребет от Заилийского Кунгей-Алатау, река Чу принимает с правой стороны довольно многоводный приток – Большой Кебин. Назаров не уточняет, о какой именно реке “Kebene” идёт речь.