Выбрать главу

-В таком, случае, мисс Уоллес, вам очень повезло, потому что теперь я полностью в вашем распоряжении! - ответил Блэк, а потом улыбнулся.

-Вот и отлично.

Синтия извлекла из своей сумочки диктофон, проверила качество записи, а нажала кнопку записи. Гордон прекрасно понимал, что даже если он сейчас наговорит всякой белиберды, журналистка в конечном итоге смонтирует запись, чтобы её карьера внезапно не оборвалась.

-Скажите, мистер Блэк, это правда, что заговор существовал уже очень давно? - задала Синтия первый вопрос, предварительно поставив на стол диктофон.

-Не могу утверждать на все 100%, но я не исключаю этой возможности. Вчера спецназ проводил операцию по задержанию лидера террористов Хидео Широ, который после целой серии терактов попытался спрятаться в Пустошах, - ответил Блэк.

-Неужели его удалось задержать? - задала следующий вопрос заинтригованная Синтия.

-К сожалению, он погиб во время задержания, т.к. пытался оказать сопротивление. Широ мог бы рассказать многое, но увы, он унёс все свои тайны в могилу.

-Ходят слухи, что ваши полномочия со вчерашнего дня сильно возросли. Это правда, что вы настаиваете на введение войск в Терраград?

-Всё это пока преждевременно: мои люди держат ситуацию под контролем, и пока мы справляемся своими силами, но по некоторым данным, у Широ осталось много сообщников и они по-прежнему на свободе. Я приложу все силы, чтобы эти негодяи понесли заслуженное наказание.

-Слова, достойные национального героя. А вы знаете, что правительство собирается наградить вас орденом мужества?

Блэк об этом прекрасно знал, но испытывал не гордость, а отвращение, считая эту награду жалкой высокомерной подачкой. Гордона возмущал тот факт, что когда верные своему делу полицейские лезли под пули и погибали, их смерть для целого мира ничего не значила - лишь небольшая строчка в разделе некрологов. У каждого второго полицейского была семья, которая в случае его смерти лишалась не просто близкого человека, но и главного кормильца. По мнению Блэка, именно эти люди были настоящими героями, в то время как он лишь режиссировал пьесу в нескольких действиях, эффектно опустив занавес. Чиновники, которые раньше слушали статьи о гибели преданных делу работника, даже не пытаясь скрыть зевоту, сейчас готовы были целовать Гордона в задницу за то, что он спас их шкуры от опасных террористов.

"Эти высокомерные бюрократические ублюдки швыряют мне этот ничтожный орден, будто это кость, а я - паршивая дворняга. Ничего - рано или поздно они получат своё!" - думал Гордон, стараясь чтобы мысли не отразились на его лице.

-Что-то такое мне приходилось слышать, - проговорил Блэк вслух.

-И каково это - чувствовать себя большим человеком?

-Не имеет значение, большой ты человек или маленький. Гораздо важнее - сделать всё возможное, чтобы достигнуть желанной цель. Я тружусь исключительно ради благополучия обычных людей, и хотя моя война ещё далека от завершения, я сделаю всё возможное, чтобы её завершить как можно скорее.

Как только Гордон это сказал, в его кабинет ворвался запыхавшийся полицейский.

-Шеф, Келлерман и остальные отказываются сдаваться и лишь открывают огонь по нашим! - взволнованно выпалил он.

-Потери уже есть?

-У них - нет, зато двоих наших серьёзно задело и их доставили в больницу. Сейчас они в реанимации и их состояние стабилизировалось.

Услышав эту неприятную новость, Гордон нахмурился и резко встал из-за стола. Отпуская Келлермана на свободу, Блэк приказал ему устроить небольшую заварушку, дабы лишний раз убедить общественность, что охотники за головами представляют опасность для обывателей, но этот идиот слишком увлёкся и начал калечить людей, и теперь Гордон с чистой совестью мог отдать приказ открыть огонь на поражение.

-Мисс Уоллес, я не лгал, когда говорил, что мои люди контролируют ситуацию, и очень скоро вы сами в этом убедитесь.

-Что ты сделал? - не поверил своим ушам Грэхам.

-Я удалил запись переговоров между Алексом Дроу и Сайксом Спайроу! - спокойно ответил Диксон.

Дональд схватил своего коллегу за шкирку и прижал к стенке.

-Это была важная улика! Почему ты это сделал? - буквально взорвался Грэхам, не замечая, что слишком сильно сжимает воротник рубашки своего коллеги.

-Остынь, Дон! - взмолился Диксон, пытаясь убрать руки Грэхама от своей шеи.

Заметив, что слегка перегибает палку, Дональд опустил руки и отошёл в противоположный угол кабинета, давая Диксону возможность восстановить дыхание.

-С каких это пор ты избавляешься от улик? Кто давал тебе на это право? - более спокойно проговорил Дональд, хотя по сжатым кулакам было очевидно, что его по-прежнему переполняет гнев.