Едва Спайроу зашёл в старую церковь, двери которой были раскрыты настежь, как его тут же взяли на мушку пятеро головорезов, и потребовали бросить оружие. Быстро оценив обстановку, и поняв, что наибольшую опасность для него представляет автоматчик на балконе, охотник за головами выстрелил из подствольника именно по нему, затем резко отпрыгнул в сторону, исчезнув за рядом деревянных скамеек. Оставшаяся четвёрка тут же рассредоточилась, и открыла шквальный огонь по укрытию Спайроу. От смерти Сайкса спасло лишь то, что рухнув на пол, он не остался лежать на одном месте, а пополз вперёд, к стене. Достав гранату, и выдернув зубами кольцо, Спайроу не глядя швырнул её в противников. Он не рассчитывал, что сможет одним броском прикончить оставшихся головорезов. Ему просто было необходимо отвлечь их, хотя бы на несколько секунд, чтобы сменить деревянные скамейки на более надёжное укрытие. Именно таким укрытием стала для него широкая каменная колонна.
Трое головорезов успели среагировать на бросок, и отбежать на безопасное расстояние. Четвёртому повезло меньше – он оказался недостаточно расторопным. Подброшенный в воздух взрывной волной, выронивший автомат головорез отлетел к лестнице, ведущей на первый этаж.
Резко поднявшись на ноги, и бросившись к колонне, Спайроу на бегу выпустил по врагам длинную очередь. Несколько шальных пуль попали в грудь очередному автоматчику, что не укрылось от внимания скрывшегося за колонной Сайкса.
“С тремя покончено – осталось всего двое!” – подвёл охотник за головами промежуточный итог.
Оставшиеся в живых бандиты стали стрелять по укрытию Спайроу короткими очередями, но быстро прекратили огонь, поняв, что колонна довольно прочная, и что настолько примитивным способом им врага не выкурить. Автоматчики обменялись взглядами, и смогли скоординировать свои действия без слов. Один из них жестами предложил второму подобраться к колонне поближе, пообещав прикрыть его. Другой, после недолгих раздумий, кивнул.
Сайкс не видел этого безмолвного обмена любезностями, но его слегка насторожило, что оставшиеся противники притихли, и ничего не предпринимают. Осторожно высунув автомат из-за колонны, охотник за головами выдал в никуда остатки магазина. То, что ответных выстрелов не последовало, ещё больше его насторожило.
Когда охотник за головами открыл стрельбу, подбирающийся к колонне головорез чуть было не отпрыгнул в сторону, но когда понял, что стреляют не по нему, ускорил шаг, и сумел незаметно подобраться к укрытию Спайроу. Но вместо того, чтобы держаться как можно ближе к стене, и прикончить противника с безопасного расстояния, головорез приблизился к колонне фактически в упор. Сайкс, не успевший закончить перезарядку автомата, заметил противника, подкравшегося к нему сбоку. Подавшись вперёд, и заехав бандиту прикладом по лицу, а затем и коленом в живот, Спайроу поспешил забежать ему за спину. Загородившись противником как щитом, Сайкс выхватил у него из-за пояса пистолет. Головорез, который должен был “страховать” своего собрата, выпустил по охотнику за головами длинную очередь, но все пули принял на себя живой щит. Спайроу, продолжавший придерживать теперь уже мёртвого бандита одной рукой, прицелился, и всадил последнему стрелку пулю в лоб. Тот дёрнулся, и рухнул на пол, напоследок выпустив очередь в потолок.
Покончив с врагами, Спайроу спокойно перезарядил автомат, и направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Когда охотник за головами прошёл мимо него, бандит, пострадавший от броска гранаты, но всё ещё живой, открыл глаза, и достал из-за пояса пистолет. Подняв трясущуюся руку, последний из оставшихся в живых шестёрок Хоука выстрелил в Сайкса. Он метил Спайроу в голову, но из-за контузии смог попасть парню в руку, чуть ниже плеча. Охотник за головами не стал оборачиваться и смотреть кто открыл по нему огонь, а побежал наверх, опасаясь что следующая пуля запросто может прервать его жизнь. В пару прыжков завершив подъём, Спайроу тут же спрятался за углом, швырнул вниз вторую гранату, и прикрыл уши. Прогремел взрыв, унёсший жизнь последнего головореза. Сняв куртку, Сайкс осмотрел рану. Рука болела и кровоточила, но к счастью, пуля не только не задела кость, но и прошла на вылет. Оторвав клок от своей футболки, и наспех перевязав рану, Спайроу отложил теперь уже малополезный автомат, и направился к спальне Джоанны.