Выбрать главу

Поборов соблазн как следует врезать Добсону, Блэк стал планировать следующие шаги. Мысль о том, чтобы пообщаться с прессой, и сообщить о том, что загадочный маньяк пойман, показалась начальнику полиции здравой. Это помогло бы решить сразу несколько проблем: успокоить обывателей, отозвать награду за “Дьявола”, и, что самое главное, усыпить бдительность настоящего убийцы, который по-прежнему разгуливал на свободе. Но всё это Блэк собирался сделать чуть позже, после разговора с охотником за головами.

- Мне необходимо знать обо всём, что произошло вчера в доме Виктории Морен. В мельчайших подробностях, - подошёл Гордон к главному.

- Я уже всё рассказал твоим подчинённым: я был в гостиной, и услышал крик, а когда вышел, то увидел этого психа. Он пытался зарезать Викторию, но я не дал ему этого сделать. Вот и всё. Добавить мне больше нечего, - проговорил Сайкс скучающим тоном.

- Почему ты не прикончил его, а только ранил?

- Какая теперь разница?

- Раз я спрашиваю, значит разница есть! - настойчиво проговорил Гордон.

- Не люблю убивать без необходимости. Когда есть возможность нейтрализовать противника, и при этом сохранить ему жизнь, то почему бы ей воспользоваться.

Гордон нахмурился.

- Не рассказывай мне сказки про свою принципиальность и впечатлительность, лживый ублюдок! Я вижу насквозь таких паразитов как ты!

Сайкс улыбнулся. Хотя сама ситуация не располагала к веселью, слова Гордона его позабавили.

- Ты прямо рентгеновский аппарат. Не подумывал о том, чтобы уйти из полиции и податься в медицину?

Побагровевший от злости Гордон ударил кулаком по столу.

- По-твоему это смешно? Из-за тебя чуть не погибла молодая женщина! – крик начальника полиции был слышен даже в коридоре.

- Из-за меня? Ну уж нет! Я…

- Мог открыть огонь на поражение, но не стал этого делать, потому что не хотел лишаться вознаграждения! Такие как ты ради денег пойдут на всё, потому что человеческая жизнь для вас ничего не стоит!

Сайкс устало вздохнул, и сел напротив Гордона. У охотника за головами так и чесался язык ответить на это нелепое обвинение какой-нибудь колкостью, но он сдержал этот порыв.

- Человеческая жизнь для меня стоит больше, чем твоё мнение обо мне. Подсказать куда тебе его засунуть? Или сам догадаешься? – осведомился он дерзким тоном.

- Что? Повтори что ты только что сказал, ублюдок! – казалось, что Блэк вот-вот накинется на своего оппонента с кулаками, и будет избивать его до тех пор, пока тот не испустит дух.

Любому здравомыслящему человеку стало бы очевидно, что Блэк едва держит себя в руках, и лучше его не злить. Но Спайроу тоже разозлился, и ему было уже всё равно как начальник полиции отреагирует на его слова.

- Стоит мне только оказаться рядом, как ты начинаешь ко мне цепляться. Ты извергаешь желчь по любому, даже самому незначительному поводу. А когда повода нет, то ты просто придумываешь его на ровном месте. Откуда такое пристальное внимание к моей персоне? Только не говори, будто видишь насквозь таких как я, потому что это полнейшая чушь, и у тебя есть претензии лично ко мне. Почему? Что я тебе сделал?

В ответ на эту тираду начальник полиции резко подался вперёд, схватил Спайроу за шкирку, и занёс правую руку для удара. Охотник за головами ничуть не изменился в лице, и даже не попытался освободиться. Скажи Спайроу какую-нибудь колкость, Блэк бы непременно сломал ему челюсть, но парень хранил молчание, и молчал он отнюдь не из страха. Его взгляд как бы говорил: “что и требовалось доказать”. Где-то в глубине души Гордон осознавал, что ведёт себя как какой-то невротик, а потому ожидаемого удара так и не последовало. Отпустив охотника за головами, Блэк тяжело вздохнул, откинулся на спинку стула, и проговорил усталым голосом:

- Пошёл вон с глаз моих.

Сайкс поправился воротник и встал из-за стола.

- Хороший аргумент в споре. Железобетонный, - сарказм в голосе охотника за головами не услышал бы только глухой.

- Не собираюсь я с тобой спорить. Просто проваливай.

Сайкс решил не искушать судьбу, и последовал совету Блэка. Встав из-за стола, охотник за головами последовал к двери, но внезапно остановился.

- Кстати, как продвигаются поиски байкерши, которая пыталась прикончить меня на лодочной станции? – поинтересовался он, даже не соизволив обернуться.

- Её всё ещё не нашли, - сдержанно ответил Гордон.