Пролетев по инерции пару метров, налётчик неуклюже шмякнулся на живот, а охотник за головами зашёл обратно в дом, и захлопнул за собой дверь.
***
- Просыпайся! Не трать моё время впустую! – проворчал Алекс, отвешивая Джеральду звонкую пощёчину.
Нехотя открыв глаза, Синклер обнаружил, что находится на крыше какой-то высотки. За спиной у склонившегося над информатором охотника за головами стоял тёмно-зелёный челнок с открытой кабиной.
- А у тебя тяжёлый удар с правой, - сказал Джеральд, массируя ноющую челюсть.
- Это была левая. Если бы я врезал с правой, ты бы пришёл в себя лишь ближе к вечеру, - без ложной скромности ответил Алекс.
- Это было так необходимо?
- На самом деле нет. Просто я хотел потолковать с тобой с глазу на глаз, и боялся, что твои ручные обезьянки будут возражать.
- Ну давай, толкуй. Только коротко и по делу. Я человек занятой и у меня нет времени на всякую…
- Гаррет Ворс.
В ответ на это Джеральд лишь рассмеялся.
- Разве я сказал что-то смешное? – осведомился Алекс обманчиво спокойным голосом.
- Скорее глупое, - ответил Синклер, перестав смеяться. – Сейчас другие времена, Дроу, и ты сам это прекрасно понимаешь. Так дела не делаются.
- Скажешь это ребятам Блэка, когда они решат нанести тебя визит. Что-то мне подсказывает, что это произойдёт очень скоро.
- Я понятия не имею где искать Ворса. А даже если бы и знал, всё равно бы не сказал. Любая работа стоит денег, а поиск нужной информации – тоже работа, при чём не самая простая.
Алекс грубо схватил Синклера за шкирку, одним резким рывком поднял на ноги, и подвёл к краю крыши.
- У меня к тебе есть встречное предложение. Ты рассказываешь мне где искать Синклера, и мы расходимся, либо не рассказываешь, и летишь вниз, - озвучил охотник за головами свой ультиматум.
Информатор ничуть не изменился в лице.
- Я знаю тебя как облупленного, Дроу, так что заканчивай ломать комедию. Ты не скинешь меня вниз, - уверенно проговорил Джеральд.
- Хочешь проверить? – в голосе охотника за головами отчётливо слышался вызов.
- Прекращай. Это уже даже не смешно. Если тебе действительно так нужен Ворс – попроси о помощи по-хорошему.
На губах Алекса заиграла недобрая улыбка.
- Кажется ты так ничего не понял, Синклер. Это не я должен упрашивать тебя поделиться информацией. Это ты должен умолять, чтобы я выслушал тебя, и принял все необходимые меры для поимки Ворса.
- Что ты несёшь?
Алекс ухмыльнулся, затем оттащил Джеральда от края, и отпустил. Синклер поправил воротник, и отошёл от края крыши как можно дальше.
- Тот парень, с которым ты встречался в “Звезде” – хороший знакомый Ворса, - начал Дроу издалека.
- И что с того? Я встречался с ним совсем по другому поводу.
- Может быть и так, хотя в такие совпадения я не верю. Вот и Блэк не поверит. Он пообещал закрыть вопрос с Ворсом к концу этого дня, а ты знаешь как Гордон относится к своим обещаниям. Не так ли?
Джеральд коротко кивнул. Гордон Блэк был одним из немногих людей, кого Синклер по-настоящему боялся, хотя и старался этого не показывать. Алекс же продолжил:
- Между прочим при побеге Гаррет серьёзно ранил одного из конвоиров. Парень сейчас в больнице, и неизвестно когда он оттуда выйдет. Ты ведь не дурак, и должен знать как Блэк относится к тем, кто калечит его людей, и тем, кто их покрывает. Мне даже представить страшно что он с тобой сделает.
В ответ на эту тираду Синклер пренебрежительно хмыкнул, но это была лишь бравада. Слова охотника за головами заставили информатора о многом задуматься. Падать лицом в грязь и идти на поводу у шантажиста Джеральду не хотелось. Но с другой стороны, свою работу Синклер уже сделал, а хранить чужие тайны он никому не обещал.
- Ты немного опоздал, Дроу. Вы разминулись, - заговорил Джеральд после внушительной паузы.
- В каком смысле? – не понял охотник за головами.
- Ворс обращался ко мне за помощью. Не напрямую, разумеется, а через своих коллег, партнёров, подельников. Правильное определение выбери сам.
- И что они хотели?
- Чтобы я оставил для Ворса посылку. Видимо Гаррет крепко держит их причиндалы в своём кулаке, раз все затраты они оплатили из своего кармана.
- Что именно было в этой посылке, и где её искать?
После того как Джеральд поведал ему о содержимом посылки, охотник за головами заметно помрачнел. Ситуация принимала крайне скверный оборот, а розыск и поимка сбежавшего из-под конвоя беглеца могли перерасти в нечто больше.