Выбрать главу

– Ты сразу узнаешь бабушку, – кивнул папа. – Она похожа на маму. Правда, не такая красивая и гораздо старше.

Мама закатила глаза.

– Она связала тебе свитер. Ты должен помнить: ты тогда не снимал его несколько недель.

– С зигзагами, – Джейк начал припоминать.

– Да. А еще она связала мой зеленый кардиган.

– А почему вы не боитесь, что они подхватили вирус? – спросил Джейк.

Отец снова помрачнел и наклонился к его уху. Как будто боясь, что их могут подслушать, он прошептал:

– Дело в том, что…

– Джонатан! – оборвала его мать.

В ее голосе читалось: «Что бы ты ни собирался сказать, замолчи немедленно». Но отец продолжил:

– Дело в том, что нет причин волноваться из-за вируса. Ни здесь, ни за границей. Нигде.

Джейк засмеялся: кажется, отец сходит с ума.

– Но ведь вы оба работаете над вакциной. – Он посмотрел на маму. – Скажи ему.

– Это правда, – неожиданно согласилась она. – Мы работаем над вакциной, над антидотом[5] от чего-то. Но не от вируса. Его не надо бояться. Тебе лучше не рассказывать об этом никому, как ты обещал. Ты понял меня, сын?

Джейк испуганно кивнул.

– Если ты попытаешься сбежать в Шотландию, ты должен взять с собой Джета. Это второе обещание, которое ты должен дать.

– А ты, мама? Мы ведь сбежим вместе?

Они ничего не ответили. Позднее он так и не смог понять почему. Казалось, они были готовы ответить на все его вопросы.

– Ты и Джет, – сказал отец, пристально глядя ему в глаза.

– Я и Джет, – повторил он. Теперь ему стало по-настоящему страшно, и он с надеждой посмотрел на маму.

– Помни, что ты нам обещал, – сказала она и успокоилась, лишь когда он кивнул в ответ.

– И еще кое-что, – добавил папа более мягким голосом. – Для нас ты – весь мир. Но для Коалиции ты никто. Они несут эту чушь, что будут присматривать за тобой от колыбели до могилы. Вспомни картинки, которые вы рисовали на первом уроке в школе. Универсальный кредит, персональный бюджет. Никто не останется незамеченным. Не верь ни единому слову. Им нет до нас дела. Единственный вопрос: сколько усилий они готовы потратить, чтобы охотиться за кем-то из нас?

Мать хлопнула ладонью по столу.

– Достаточно, – произнесла она голосом, не терпящим возражений.

Хотя Джейк не понял, что отец имел в виду, после этого папа и мама вели себя так, словно этого разговора не было и в помине.

– Тебе пора выгуливать собаку, – напомнила мама.

Уже во дворе Джейк взглянул в окно и увидел, что они продолжали спорить о чем-то между собой.

Его разбудил запах еды. Джейк посмотрел на часы. Он спал всего четыре часа и теперь чувствовал, что совершенно ослаб от голода. В горле пересохло от жажды. Вкусный запах из сторожки охранников как будто дразнил его.

– Сосиски. Черт возьми, это сосиски, – пробормотал он. Он бы все сейчас отдал за несколько ароматных жареных колбасок. Без шуток.

Как будто поняв его, Джет принюхался и завилял хвостом.

Джейк прислушался. Вокруг было тихо, даже дождь перестал барабанить по крыше. Никто не разыскивал его, так что он мог рискнуть и попробовать украсть эту вкусноту. В конце концов, без еды они с Джетом долго не протянут.

Он потер шею.

– Кажется, их сканеры не настолько умны. Джоджо был прав. И папа тоже.

Он решил оставить пса в «ситроене-пикассо», прокрасться к домику, украсть еду, вернуться и ждать до утра.

– Не знаю, как мы доберемся до Шотландии, малыш. Но мы должны попытаться. Я обещал.

Несмотря на то что уже стемнело, небо прояснилось, и тонкая полоска лунного света помогла ему не заблудиться по дороге к сторожке. В маленьком запыленном окне горел свет, но внутри никого не было.

Он управился за минуту. Джейк взял несколько теплых, поджаренных до золотистой корочки сосисок, оставшиеся распределил по сковороде; схватил несколько ломтей хлеба и взял с полок пару банок тушенки и гороха. Рассовал добычу по карманам куртки. Набрав воду в пустой пакет из-под молока, он ушел, задержавшись на мгновение на пороге, чтобы проверить, что его не засекли.

Сосиски и хлеб он разделил поровну с Джетом, и оба жадно набросились на еду. Затем он открыл банку собачьего корма.

– Не порежься о края, – предупредил он. – Какой ты у меня косматый!

Потом он вскрыл банку гороха и зачерпывал его прямо руками – одну пригоршню себе, другую псу. Когда банка опустела, он налил в нее воды и напоил собаку, после чего убрал емкость в рюкзак.

На свалке по-прежнему царила тишина. Луна скрылась за тучей, оставив их в непроглядной темноте.

Джейк чесал своего любимца за ухом, пока тот не решил, что ему уже хватит, и мягко оттолкнул его руку.

вернуться

5

Противоядие.