– Открывай, Бенно.
Из фургона вылез его напарник, и вдвоем, словно поймавшие насекомое пауки, они закинули Алию внутрь, закрыли дверь и сели в кабину.
– Алия! – Джейк вырвался из рук Олли и помчался через парковку. Он добежал до фургона и, упершись одной рукой в заднее окно, в отчаянии начал дергать ручку двери.
Сквозь маленькое квадратное окно на него смотрело ее лицо, залитое слезами. Алия прислонила руку к стеклу так, что ее рука встретилась с его рукой, ладонь к ладони, кончик пальца к кончику пальца. Двигатель взревел, и, не включая фар, фургон тронулся и стал набирать скорость. Джейк побежал вслед, пытаясь не потерять Алию из виду.
– Мы спасем тебя! – крикнул он вслед. – Я спасу тебя! Ты Беглец и всегда будешь с нами!
Но фургон уже уносил ее обратно в ночной английский город.
43
Казалось, весь мир затаил дыхание. На мгновение стихли даже вой сирен и голос из громкоговорителей.
– Нет! – вскричал Джейк. Он рухнул на землю и что было сил уперся кулаками в асфальт, чтобы хоть на несколько мгновений физическая боль помогла заглушить мысли в его голове.
Он слышал шум моря. Оно было так близко. Приятное, ритмичное покачивание волн. Он закрыл глаза. Ему хотелось больше никогда их не открывать.
– Джейк? – сказал мягко Браконьер. Он присел рядом с Джей ком, стянул с его головы шапку и оторвал его руки от земли. – Ты все сказал правильно. Но, если ты сейчас сдашься, ты не сможешь ее спасти.
Он подозвал остальных, и все заботливо окружили Джейка. Когда священник вернулся, они снова были единым отрядом. Грустным, почти потерявшим надежду, но все-таки отрядом.
Священник, задыхаясь, бежал им навстречу. В лунном свете блестела его лысая голова. Он был один.
– Хвала Господу, вы еще здесь, – с трудом произнес он. – Я видел, как отъезжал фургон. Я знаю, кому он принадлежит.
– Они забрали Алию, – сообщил Олли.
– Алию? Одну из вас?
Олли кивнул.
– Значит, это ее ищут по всему городу, – догадался священник.
– У них был пистолет, и мы… – голос Олли сорвался.
Священник задумчиво смотрел под ноги.
– Послушайте, – наконец сказал он. – Мы не можем спасти вашу подругу сейчас. Если попытаемся, они схватят вас всех. Полиция уже на Пирс-роуд. Я только что проехал мимо них. Они будут здесь через несколько минут. Но у меня есть идея.
– Где человек, про которого вы говорили? – вмешалась Ласточка. – Надо плыть прямо сейчас.
– Боюсь, он не сможет нам помочь, – сказал священник, – но…
– Тогда проваливайте, – отрезал Браконьер. – Мы не будем стоять и ждать, пока нас найдут.
На лице старика появилось подобие улыбки.
– В этом нет нужды. У меня есть идея получше.
На надувной резиновой шлюпке священник отвез их к лодке. Там он навалился на весла, и лодка рванула вперед. Они шли по морю, которое было похоже на гладкое серебристо-черное стекло. Позади них небо рассекали прожекторы.
Спасательный жилет Джейка был испачкан чем-то маслянистым, и от него пахло рыбой. Парень опустил пальцы в обжигающе ледяную воду. Он представил Алию, запертую в фургоне. Алию, встречающую Сёрфера и мать. Пальцы онемели от холода, но он этого даже не замечал.
– Я раньше рыбачил, – пояснил старик, налегая на весла, – когда здесь водилась рыба. Как нынешние контрабандисты. Сейчас вся рыба вымерла, и они принялись за людей.
Олли сидел между Джейком и Ласточкой, к жилету которой была привязана сестренка. Кэсс казалась такой хрупкой, словно вот-вот растворится в воздухе. В свете луны Джейк заметил, как на ее лице все отчетливее выступают скулы. Силы покидали малышку с каждым днем.
Дэви сидел на корме, вглядываясь в черноту моря.
– Вы знаете дорогу? – спросил он.
Священник засмеялся.
– Дорога наша – север. Через две мили пересечем границу и окажемся в Шотландии. Я знаю эти воды как свои пять пальцев.
– Значит, мы в безопасности? – уточнил Дэви.
Священник покачал головой.
– Конечно, здесь нет подводных скал и течений, – отвечал он урывками между гребками. – И патрульные катера стоят на приколе. Но нас продолжат преследовать. За вами гонятся не обычные полицейские, и у них в распоряжении не только катера.
– Послушайте, – обратилась к нему Ласточка. – Нам необходимо добраться до Шотландии сегодня же. Мы должны сообщить важную информацию правительству Шотландии. Алия тоже ее знает, и если они…
Она не договорила, но все поняли ее без слов. Алия была сильна духом, но у Коалиции найдутся методы заставить ее говорить.
Священник на мгновение замолчал. Повисла тишина, нарушаемая лишь плеском волн и скрипом уключин. Затем, как будто приняв какое-то решение, он кивнул и сказал: