Неожиданно он догадался и побежал вдоль берега, крича:
– Ральф! Ральф!
И вдруг он понял, кто сидит на веслах. Эти широкие плечи невозможно было спутать.
– Монстр!
Услышав свое имя, Ральф крикнул что было сил, и его бас эхом разлетелся по пляжу:
– Джейк, малыш!
Сердце Джейка забилось чаще. Монстр и Ральф здесь! Может, они видели Браконьера. Или Алию! Или хотя бы знают, что с ними. И в тот же миг радость сменилась волнением. Где Джет? Он остался у Ральфа и был на волосок от смерти. Почему с ними нет Джета?
Невыносимая, мучительная мысль пронзила его, отзываясь почти осязаемой болью: Джет мертв.
Шлюпка была почти у самого берега, но Джейк больше не хотел ни видеть Ральфа, ни слышать новости. Он понял, зачем старик проделал весь этот долгий путь.
Шлюпку раскачивало из стороны в сторону, и ящики с сидений попадали на пол. Монстр неуклюже взмахнул веслами, поднял столб брызг, облив себя с ног до головы, и выругался. В другое время Джейк бы засмеялся, но не сейчас. Вряд ли он когда-то сможет снова улыбаться.
Зачем Ральф приехал лично? Почему он не мог просто сообщить о смерти Джета?
Ральф стал поднимать упавшие коробки. Одну из них он крепко обхватил и с трудом прижал к груди. В коробке кто-то сидел, и, похоже, он рвался наружу.
Неожиданно Джейк услышал еще один звук, помимо плеска волн и отборной ругани Монстра. Звук, который едва ли мог издать человек. Он принял бы его за крики птиц, не будь берег совершенно пуст.
В коробке кто-то протяжно скулил.
Джейк застыл, не решаясь произнести имя вслух, боясь дать себе ложную надежду.
Монстр выровнял темп и продолжил грести.
Когда шлюпка оказалась в нескольких ярдах от берега, Ральф стал открывать коробку.
– Я же обещал, что присмотрю за ним? – крикнул он. – Так что я приехал вернуть его хозяину.
Шлюпку прибило к берегу, и старик поднял крышку.
Эти секунды показались Джейку вечностью.
И вдруг словно из ниоткуда в воду выпрыгнул пес: черный, исхудавший, со шрамом на загривке. Пес, которого Джейк уже не надеялся увидеть.
Выскочив из лодки на мелководье, Джет помчался ему навстречу, лая и визжа от радости. Он прыгнул на Джейка, облизывая ему лицо, а затем начал носиться кругами, разбрызгивая морскую воду, переливающуюся изумрудным цветом.
Джейк схватил его на руки и зарылся лицом в густую черную шерсть Джета.
– Привет, малыш, – сказал он. – Мы дома.
Благодарности
Этот роман не увидел бы свет без поддержки огромного количества людей и организаций.
Я благодарю Университет Нортумбрии, предоставивший мне творческий отпуск, и моих коллег за ценные советы и поддержку.
Спасибо Совету по делам искусств Англии и их программе грантов за предоставленные возможности и время.
Я выражаю огромную признательность Дому творчества писателей в замке Хоторден и Датскому центру писателей и переводчиков за их Международную программу размещения писателей, благодаря которой я могла два месяца, не отвлекаясь, работать над книгой.
Значительная часть романа была написана в замечательном кафе «Pig & Pastry». Спасибо вам!
Я благодарю Дэйва Уилсона за информацию об устройстве и расписании грузовых поездов, Джона Каннингема, познакомившего меня с миром нанотехнологий, а также водителя грузовика со стоянки на трассе М5 за подробное описание жизни дальнобойщика и детальный рассказ об обеспечении сохранности грузов.
Мастер-классы с учениками из начальных школ Сент-Джонс и Уэверли, Ньюкасл, позволили мне получить важнейшие отзывы от первых читателей. Спасибо всем вам! Отдельная благодарность Келли Бевик из школы Сент-Джон и ученикам из ее класса, которые с радостью помогали мне на протяжении целого года. Я восхищаюсь вашим богатым воображением и вашими потрясающими идеями.
Я признательна David Fickling Books за отзывчивость и в особенности Белле Пирсон за превосходную редактуру.
Спасибо Джилли Рассел из литературного агентства Aitken Alexander за ее полезные комментарии к «Беглецам».
Спасибо моим любимым дочерям Элизе и Джесси. Благодаря вам я никогда не страдала от недостатка пожеланий и замечаний. Спасибо моей матери Саре Эдингтон, а также Джульетт Эдингтон, Люси Эдингтон и Майклу Шоу за понимание и поддержку.
Я благодарю Джулию Эванс-Тернер, Мэттью Джемсона, Розу Джеймс Килбейн, Роми и Элоди Солтер и Алекса Терпина за поистине бесценные рекомендации и примечания к первому черновику «Беглецов». Надеюсь, я учла каждое из них.
Как всегда, искренняя благодарность моему замечательному агенту Клэр Александер.
Огромное спасибо моему другу, союзнику и единомышленнику Мартину Райли за наши разговоры о написании книг за кофе и пирогом.