– Молоко и мед[22], – в восторге говорил он и тянулся за следующей упаковкой.
В первый день утром Ласточка принесла завернутую в газету еду и два полупустых стаканчика с кофе.
– Держи, – она передала один стакан Марте. – Кто-то оставил на столе. Кофе совсем теплый. Только сними крышку, они пили через нее.
Девушки отсели от остальных и о чем-то переговаривались между собой, то и дело хихикая. Джейк удивился: он не слышал, чтобы они так хихикали раньше. Сейчас они выглядели как одиннадцатиклассницы, которых Джейк старательно избегал в школе: девочки, которые дразнили новеньких мальчиков, задавая вопросы, от которых у Джейка и сейчас краснели уши.
Джейк зажмурился: запах кофе настойчиво напоминал ему о доме.
– Джейк? – стал тормошить его Олли. – Тут пишут про вакцину. Это ведь то, чем занимались твои родители?
Парень открыл глаза. Олли склонился над ним, держа в руках газету. Он взволнованно огляделся, его голубые глаза были широко раскрыты.
– Смотри, – сказал он.
Джейк наклонился и прочитал:
ВАК+: ВАКЦИНА ОТ ВИРУСА ХРАНИТСЯ В СЕКРЕТНОМ МЕСТЕ
Для итоговых испытаний требуются добровольцы
Марта и Ласточка вернулись к отряду. Они перестали улыбаться.
– Это над ней работали твои родители? – спросила Марта.
Джейк пожал плечами.
– Скорее всего. Они не говорили, над какой именно вакциной работают. Я думаю, что от вируса. Но точно над чем-то важным: когда они умерли, в тот же день к нам в дом приехали люди с работы и забрали все их бумаги. Мне не сказали ничего, даже не посочувствовали.
– Странно, – заметил Олли.
Джейк снова пожал плечами. Снова этот запах кофе. Он вспомнил, как по выходным мама сидела в шезлонге на веранде, а папа варил ей кофе по особому рецепту; мама трогала пенку пальцем и смеялась.
– Взгляните лучше сюда, – Марта показала пальцем на колонку в другом конце страницы:
Оснащенные электрошокерами лодки отразили натиск французов и спасли девяносто мигрантов у побережья графства Кент. Еще пятьдесят человек погибли.
– Люди сейчас тонут все время, – вздохнул Олли. – Мой двоюродный брат утонул, пытаясь сбежать.
– Да, но лодки с электрошокером – это что-то новое, – удивилась Ласточка. – Возможно, нам самим придется переходить границу по морю, так что надо знать, что задумала Коалиция. Марта, прочитай всем.
Марта стала читать тихим голосом, стараясь не разбудить задремавшую Кэсс:
– «В четверг более ста сорока мигрантов нарушили закон, попытавшись на надувных лодках незаконно достичь берегов Франции, несмотря на штормовое предупреждение.
Когда французская пограничная служба была замечена в водах Англии, наша береговая полиция использовала передовые беспилотные лодки, оснащенные электрошокерами, чтобы задержать мигрантов и не дать французам спасти их. После оглушения электрошокерами многие мигранты утонули, так как самодельные спасательные жилеты не смогли уберечь их от высоких волн.
Как заявил министр внутренних дел: „Трудно поверить, что этим необдуманным поступком родители готовы не только поставить свою жизнь под угрозу, но и пожертвовать жизнью своих детей. Наши законы просты, а границы по-прежнему будут охраняться наилучшим образом, поскольку от этого зависит безопасность нашего народа. Мы сделаем все необходимое для защиты Англии. Конечно, очень жаль, что так много детей погибло во время этой операции“».
– У Кэсс не было бы и шанса, – вздохнула Ласточка. – Ни у кого из детей нет шанса.
– Мы все равно не смогли бы пересечь границу на лодке, – сказал Браконьер. – Лодки стоят слишком дорого. Украсть тоже не получится: их хранят в больших ангарах с вооруженной охраной, собаками и сигнализацией.
Браконьер показал им, где на стоянке находится аварийный выход, а Ласточка разъяснила, как проходить мимо камер видеонаблюдения.
– Для этого у нас есть две куртки. Будем ходить по двое. Главное – не надевать капюшоны: если вас увидят в них на экране, это будет смотреться подозрительно.
– Но ведь они увидят наши лица, – возразил Дэви.
– Опустите голову. Достаньте телефон, сделайте вид, что пишете СМС. Они отслеживают вас по глазам. И да, Дэви, если начнешь дергаться или захочешь что-то выкрикнуть – сразу возвращайся.
В ранний предрассветный час они разбились на пары и по очереди пошли умываться в уборные. Холодный свет, ряды раковин и волосы на белом кафеле напомнили Джейку душевые Академии. Тут же были автоматы, в которых продавались специальные круглые шарики – аналог зубной пасты, их нужно было жевать, чтобы почистить зубы. Джейк выдавил из дозатора розовое жидкое мыло и посмотрел на дюжину своих отражений в висящих тут же зеркалах. Рядом с ним стоял Дэви, снова и снова касаясь лба, и в высоких зеркалах, как безумные, дергались десятки мальчишек в заплатанных куртках без рукавов.
22
Слова «молоко и мед» часто встречаются в Библии и в данном случае означают жизнь в достатке и изобилии.