– Обсудим все потом. Сейчас нам надо идти. Мы нашли вас, это главное. Но нам пора уходить из Лондона. По тоннелям не выбраться: слишком опасно. Так что вы двое остаетесь здесь, пусть пока Джейк набирается сил. Мы оставим вам воду и приведем остальных. Вернемся в течение часа. А затем всем отрядом пойдем туда, откуда вы пришли.
– Нет, – сказал Джейк. – Мы не можем.
– В тоннелях Кэсс становится хуже: тут нет ни солнца, ни свежего воздуха. Мы сидим как в склепе, – спокойно, но решительно сказала Марта. – Ей надо подняться на поверхность, иначе…
– Но нам нельзя идти обратно тем же путем.
– Что? Почему это? – Браконьер топнул ногой от нетерпения.
Джейк попытался сформулировать ответ, но его рассудок все еще приходил в себя после лихорадки.
– Потому что мы убили человека, – прошептал Олли.
Браконьер и Марта уставились на него. Затем девушка в ужасе опустилась на скамью.
– Что вы сделали? – переспросила она.
– Он упал с эскалатора, когда гнался за нами, – пояснил Джейк. – Мы не хотели, чтобы он разбился.
– Но, если бы не мы, он был бы жив. И у него остались дети, Марта, понимаешь, дети…
– Олли, хватит. – Браконьер схватил его за плечи. – Сядь, не то сам сейчас упадешь. – И он усадил его на скамью рядом с Мартой.
Затем он повернулся к Джейку.
– Что именно произошло? В двух словах.
Джейк постарался рассказать как можно быстрее про охранников, сканер и их побег. Про то, как охранник съезжал вслед за ними по эскалатору, потерял равновесие и разбился о мраморный пол. Про то, как они спустились проверить, жив он или нет, и увидели, что его шея свернута.
– Теперь они думают, что это сделали мы, – закончил Джейк. – Охранники и полиция. Они ищут нас в районе станции «Бонд-стрит», и повсюду будут наши фотографии и описания. Поэтому мы не можем пойти обратно.
Браконьер запустил руки в волосы и несколько секунд стоял, о чем-то размышляя. Затем он кивнул.
– Все вместе идем к остальным. Нам надо отыскать другой выход из тоннелей, и поскорее.
Они пошли по тоннелю 64, стараясь держаться ближе друг к другу. Браконьер шел первым, за ним, не отставая, двигались Олли и Джейк с Джетом, а замыкала процессию Марта. Браконьер и Марта освещали фонариками дорогу, и их свет отбрасывал на стены причудливые тени.
– Скажи спасибо своему псу, – сказал Джейку Браконьер. – Если бы не он, мы бы вас не нашли. Вчера он начал скулить и скрестись, как будто он услышал тебя или почуял, понятия не имею как. Поначалу мы не обращали на это внимания, но потом Кэсс начала из-за него хныкать. Так что мы пустили Джета в тоннели и пошли за ним. Пару раз сами чуть не заблудились, но он безошибочно находил дорогу.
Джейк вел Джета на поводке, то и дело наклоняясь, чтобы погладить питомца. Тот с благодарностью вилял хвостом. Они спускались по тоннелю глубже и глубже под землю, направляясь в сторону реки. Вдоль стен тянулись покрытые слоем пыли и грязи разноцветные провода: красные, желтые, фиолетовые, зеленые, белые. Стены тоннеля становились все более сырыми. Они отливали зеленым, и с них свисали небольшие белые сталактиты. Ребята подошли к широкому отверстию, высеченному в каменной стене. В углу виднелась длинная металлическая лестница, а наверху – узкий проход.
– В прошлый раз я ее не заметил, – вздохнул Олли.
Браконьер посветил фонарем под ноги: внизу бежала река. Джейк чувствовал запах влаги.
– Дышите ртом, – сказал Браконьер. – Здесь воняет так, что может и вывернуть.
Темная вода кружилась и бурлила. В ней что-то шевелилось.
– Угри, – пояснил Браконьер. – Крупные и вкусные, но кусаются. И продается эта рыба за неплохую цену.
Джейк не любил угрей – черных, скользких, с рядами острых зубов, а электрические угри могли еще и убить. Но они могут проплыть тысячи миль, чтобы отложить икру, и никто не знает, как им это удается. По сравнению с этим побег в Шотландию – чаепитие в доме викария[33]. Джейк понятия не имел, кто такой викарий, но каждый раз улыбался, вспоминая эту фразу, потому что так любил говорить его отец.
В стороне от реки тоннель снова пошел вверх. Плесень на стенах сменилась выцветшей краской. Гудящие, как пчелиный рой, лампы, покрытые гирляндой паутины, давали тусклый свет.
– Мы почти на месте, – радостно сказала Марта.
Они подошли к железной клепаной двери, у которой вместо ручки было металлическое колесо.
Ухватившись обеими руками, Браконьер повернул колесо, и все вошли в образовавшийся проход.
Они оказались в ярко освещенном зале, облицованном белой плиткой. Эскалаторы вели наверх. На стенах висели плакаты. Джейк с ужасом осмотрелся по сторонам. Что они наделали? Зачем они пришли сюда?
33
Викарий в англиканской церкви – это помощник приходского священника. Фраза о чаепитии – образ приятного, беспечного и безопасного времяпрепровождения.