Неожиданно она понимает, что плачет. Но слезы – это хорошо, это даже полезно в ее работе, просто почему-то они всегда появляются не вовремя. Она знает, что плакать у могил нельзя: если ты потеряешь над собою контроль, вернуть его будет почти невозможно.
Приближающиеся шаги прерывают ее размышления. Она вытирает лицо, поднимает голову и видит Сэма, лысого худого австралийца, руководителя группы, который всегда носит галстук, особенно когда выезжает в поле. Его резиновые сапоги громко шуршат по траве. Он подходит, садится с нею рядом, и она чувствует запах разложения. Сэм снимает грязные перчатки, доходящие до локтей, и швыряет их в траву.
– Сколько тел вы уже достали? – спрашивает она.
– Двадцать девять. Карты показывают, что трупов сто пятьдесят, и внизу еще сто семьдесят пять, – рассказывает австралиец.
– Какова демография?
– Мужчины, женщины, дети.
– Скоростные пули?
– Да, мы собрали целую тонну гильз от патронов «ремингтон»[1] калибра двести двадцать три. И это захоронение тоже необычно. То же самое мы видели в массовой могиле в Денвере. Слышала?
– Нет.
– Тела расчленены.
– Вы определили, при помощи чего?
– В большинстве случаев это очень грязная работа, как будто орудовали мачете или топорами. Кости раздроблены.
– Это можно сделать цепной пилой.
– Умница.
– Боже праведный!
– Я думаю, они сначала убили всех, стреляя из винтовок «AR-15»[2], а потом воспользовались цепными пилами, чтобы никто не смог выбраться.
Светлые волосы на затылке женщины шевелятся, словно хотят встать дыбом, и она чувствует, как в позвоночник ей вгоняют кусок льда. С голубого июньского неба льются лучи солнца, особенно горячего на такой высоте. Но на пиках далеких гор, выступающих над кронами деревьев, лежат шапки снега.
– Ты как? – спрашивает Сэм.
– В норме. Просто это моя первая миссия на Западе. До сих пор я работала в Нью-Йорке.
– Послушай, возьми один день, чтобы акклиматизироваться. Здесь тебе потребуется ясная голова.
– Нет. – Она встает, поднимает с травы дорожную сумку и включает ту часть своего сознания, которая работает исключительно как холодный, отстраненный ученый. – Займемся делом.
Когда происходит массовое убийство, нет такого места, где можно чувствовать себя спокойно.
Глава 1
Президент только что закончил читать обращение к согражданам, и журналисты с политическими обозревателями вернулись к экранам, как уже делали в течение трех дней, чтобы попытаться разобраться в воцарившемся хаосе.
Ди Колклу лежала и смотрела новости по телевизору плоским экраном на девятом этаже отеля, находившегося в десяти минутах от ее дома. Она зажала между ногами скомканную простыню, и воздух от кондиционера холодил ее покрытую капельками пота кожу.
– Даже обозреватели выглядят испуганными, – проговорила Ди, посмотрев на Кирнана.
Тот затушил сигарету в пепельнице и выпустил в сторону телевизора облако дыма.
– Мне позвонили, – сказал он.
– Из твоего патрульного подразделения?
– Я должен явиться завтра утром. – Мужчина закурил новую сигарету. – Судя по тому, что я слышал, мы будем патрулировать окрестности.
– Охранять порядок, пока все не покатится к чертям собачьим?
Кирнан взглянул на женщину, склонив голову, – на лице у него играла мальчишеская ухмылка, которая покорила ее полгода назад, когда он пригласил ее в качестве независимого эксперта и свидетеля в деле о врачебной ошибке.
– Тебе кажется, что все это должно закончиться катастрофой?
Внизу экрана появилась бегущая строка, сообщавшая, что во время массовой перестрелки в баптистской церкви в Колумбии, в штате Северная Каролина, погибли сорок пять человек.
– Господи! – выдохнула Ди.
Кирнан затянулся сигаретой.
– Происходит что-то очень необычное, – сказал он.
– Ясное дело. Вся страна…
– Я совсем другое имел в виду, любимая.
– Что же?
– Это нарастает, постепенно, вот уже несколько дней, – ответил Кирнан.
– Я не понимаю…
– Я и сам не очень понимаю.
За приоткрытым окном номера послышались выстрелы и вой приближающихся сирен.
– Предполагалось, что мы проведем эту неделю вместе, – сказала Ди. – Ты собирался рассказать Майре, а я…
– Тебе следует вернуться домой, к своей семье.
– Ты – моя семья.
– По крайней мере, к детям.
– В чем дело, Кирнан? – Женщина разозлилась и почувствовала, как к горлу у нее подступает комок. – Разве мы с тобою не вместе? Может, ты передумал? Или что?
1
Если точнее, имеется в виду патрон 5,56×45 мм НАТО, созданный на основе патрона «ремингтон» и использующийся для винтовки «AR-15».