Выбрать главу

– Мы куда едем, папа? – спросил Коул.

– Я не знаю, дружок. И больше никаких разговоров, хорошо? Папе нужно подумать.

Часы на приборной доске показывали 9.31 вечера, когда Колклу включил задний ход и выехал из гаража на подъездную дорожку, ориентируясь в красноватом свете хвостовых огней. Он свернул на улицу и несколько мгновений пытался нащупать кнопку автоматического закрывания окна. Наконец стекло возле его головы медленно поползло вверх. Несмотря на шум двигателя «Дискавери», Джек услышал, что в их сторону на большой скорости мчится машина, и тут же увидел в зеркале заднего вида фары.

Он с силой нажал на педаль газа, и «Ровер» рванул вперед в абсолютной темноте.

– Джек, ты разве что-то видишь? – подала голос его сидящая рядом жена.

– Ничего не вижу, – отозвался водитель.

Он наугад свернул на следующей улице и проехал несколько кварталов в кромешной темноте.

– Смотри! – сказала вдруг Ди.

Впереди, на углу, горел дом: из окон вырывались языки пламени. Ветви тополя, нависшие над крышей, уже начали тлеть, и обгоревшие листья дождем сыпались на лужайку.

– Что там? – спросила Наоми.

– Дом горит, – ответила ее мать.

– Чей?

– Не знаю.

– Я хочу посмотреть! – заерзал на заднем сиденье младший Колклу.

– Нет, Коул, лежи, где лежишь! – шикнул на него отец.

Они помчались дальше по улице.

– Так я обязательно во что-нибудь врежусь. – Джек включил фары, и на приборном щитке тут же загорелся огонек. – Ты шутишь?! – воскликнул водитель, посмотрев туда.

– Что? – повернулась к нему Ди.

– У нас бак заполнен меньше чем на четверть!

– Я говорила тебе на прошлой неделе, что пора заправиться.

– А ты сама не умеешь?

Через три дома фары высветили два пикапа, стоявших на лужайке дорогого особняка. Джек сбросил скорость.

– Это дом Розенталей.

Сквозь опущенные шторы в гостиной они увидели четыре ярких вспышки и грохот выстрелов.

– Что это было, папа?! – испугалась Наоми.

– Ничего страшного, Ней.

Колклу снова прибавил скорость и взглянул на Ди, вцепившись в руль смертельной хваткой, чтобы унять дрожь в руках.

– Он даже не был заряжен, верно? – сказал он, кивком показывая на пистолет, лежащий у нее на коленях.

– Я не знаю, – отозвалась женщина.

Впереди появился пустой и темный университетский кампус, и Ди открыла коробку с патронами. Они миновали ряд общежитий, квадратную площадку и студенческий клуб – приземистое кирпичное здание, на третьем этаже которого находился кабинет Джека. Неожиданно он подумал о том, что сегодня последний день сдачи докладов по эвтаназии, который он назначил своим студентам, изучающим биоэтику.

– Слева за спусковым крючком есть кнопка, – сказал Колклу. – Думаю, если на нее нажать, выскочит обойма.

– Вы про пистолет? – спросил Коул.

– Да, – ответил его отец.

– Ты собираешься кого-то застрелить?

– Только чтобы защитить нас, дружок.

– Но ведь тогда тебе придется кого-то убить!

– Надеюсь, не придется.

Джек наблюдал за Ди, которая вставила в обойму очередной патрон.

– Сколько в него помещается? – спросила она.

– Думаю, девять, – ответил ее супруг.

– А куда мы едем, Джек?

– На бульвар Ломас, а потом на автостраду между штатами.

– А дальше?

– Не знаю, я пытаюсь придумать. – В ста ярдах впереди появилось две пары фар, и он ахнул. – Боже праведный!

– Ты их видишь, Джек? – вздрогнула миссис Колклу.

– Конечно, вижу.

– Что происходит, папа? – вновь занервничали позади дети.

В зеркале заднего вида появилась третья пара фар, которые быстро приближались к их машине.

– Джек, сделай что-нибудь! – вскрикнула Ди.

Ее муж с силой вжал в пол педаль тормоза.

– Джек!

– Сядьте, дети! – скомандовал водитель.

– Что ты делаешь? – закричали его сын и дочь.

– Наоми, Коул, быстро садитесь. Ди, дай свою «пушку».

Женщина передала супругу пистолет, который он положил под сиденье.

– Что ты делаешь, Джек? – спросила она со все возрастающим страхом.

«Дискавери» тем временем приблизился к перегородившему дорогу препятствию, и Колклу убрал ногу с тормоза.

– Джек, скажи мне, что ты… – вновь попыталась задать вопрос Ди.

– Помолчи, и это относится ко всем! – огрызнулся водитель.

Поперек шоссе лежал большой дуб. Его средняя часть была вырезана, и перед ней стояло два пикапа. Они перекрыли дорогу, и дальний свет их фар казался особенно ярким в темноте ночи.

– О, господи, они вооружены! – выдохнула Ди.

Джек насчитал четверых мужчин: они стояли перед пикапами, и свет фар очерчивал их силуэты. Один из них – в бейсболке с надписью «Изотопы»[3] и красной ветровке – выступил вперед, когда «Дискавери» оказался в десяти ярдах от них. Он наставил дробовик на ветровое стекло автомобиля и поднял правую руку, требуя, чтобы тот остановился.

вернуться

3

«Альбукерке Изотопс» – американская бейсбольная команда, играющая в майнор-лиге.