Выбрать главу

— Может и так, вот только ты видел эти сокровища? Что они из себя представляют? Будут ли они иметь ценность на моей родине?

— Хорошие вопросы, — согласился Нортон.

— Да, — в глазах наемника прояснилось. — Эй ведьма! Помогла ему? Брысь в сторону!

Ауври посмотрела на Нортона, тот кивнул. Ведьма стала подниматься, и солдат мгновенно схватил нож с земли и метнул его в наемника. Глаза Гринана расширились, он выстрелил и Ауври упала на землю. Нож вонзился здоровяку в грудь, и он тоже упал, выпустив пистолет из пальцев.

Выдохнув, Нортон тут же бросился к ведьме, осмотреть её рану. Входное отверстие под правой лопаткой, выходного нет.

— Эй! — солдат коснулся щеки Ауври. — Пуля внутри, но не беспокойся. Все будет хорошо.

— Конечно будет, — отмахнулась ведьма, и, морщась от боли, села скрестив ноги. — Вытащить сможешь?

— Да, — чуть растерялся Нортон, но ответ прозвучал достаточно уверенно.

— Тогда пошли в дом Нарции, — Ауври встала и побрела к хижине, — посмотрим, что там есть полезного.

Нортон поднялся и пошел следом, бросив взгляд на тело Гринана, просто убедиться, что тот больше не встанет.

— Эй, Ауври! — позвал солдат. Ведьма обернулась. — Прости, что подставил тебя под выстрел.

— Ну, — дикарка рассеянно улыбнулась, — я тебя, ты меня. Сложные у нас отношения.

Нортон улыбнулся, но вдруг вспомнил о том, зачем пришел сюда.

— Ты ведь не соврала на счет магических врат?

— Они есть, — ответила Ауври, — и я знаю, как пользоваться ими. Нам обоим будет лучше быстрее смыться отсюда.

— Нарция ведь мертва.

— Нарция вернется, — строго ответила Ауври. — Зверь-слуга унес её тело туда, где колдунью вернут к жизни.

— Стало быть, задерживаться не будем, — кивнул Нортон.

— Стало быть, хватит болтать, — улыбнулась Ауври.

В доме колдуньи было светло как днем, не смотря на позднюю ночь. Свет словно бы исходил от самих стен и потолка. Убранство хижины выглядело скромно, но уютно. Свободного места практически не было, все было заставлено шкафами, сундуками и мебелью.

Среди личных вещей ведьмы, Ауври стала искать что-то, что поможет вытащить из неё пулю и залечить раны. Нортон с радостью помог бы, но не знал на что обращать внимание. Все вокруг выглядело незнакомым и непривычным.

— Ловко ты…, - солдат тяжело опустился на мягкое кресло рядом со столом заваленным всякой всячиной.

— Ты о чем? — Ауври рылась в одном из сундуков. Гремели стеклянные склянки, шуршали свитки.

— Это ведь ты заколдовала волка? Нарция не ожидала такого.

— Я же сказала, что кое-что могу, — дикарка вытащила на свет вытянутый фиал со светящейся розовой жидкостью. Сосуд был наполовину пуст, или полон — это уж кому как.

— Что это? — солдат подался вперед, но боль в перевязанной руке осадила намерение встать.

— Эликсир, — Ауври вытащила затычку и осторожно понюхала содержимое. — Давай солдатик, твоё здоровье. — Ведьма сделала глоток и тут же отдала фиал Нортону, который не спешил употреблять следом, решил посмотреть, что будет с ведьмой.

Ауври сморщилась, затем коротко вскрикнула и за её спиной на пол упал окровавленный кусочек металла.

«Пуля?» — удивился Нортон, но виду не подал. Ауври, тем временем, повернулась спиной к наемнику, показывая как пулевое ранение быстро зарастает.

— Пей давай. Только не больше одного глотка. — Нортон отпил эликсир и поставил сосуд на стол. Почти тут же сморщился ещё сильнее ведьмы, но сдержал зелье внутри себя. Выдохнул наконец и ощутил зуд под повязкой. Такой сильный, что не было мочи терпеть, и солдат стал срывать с руки обмотки, чтобы увидеть как укушенная волком конечность заживляется сама собой.

— Очуметь! — Нортон несколько раз кивнул, посмотрел на ведьму, та, улыбнувшись, сверкнула зубами. — Лучше?

— Все тело чешется, — ответил Нортон, расстегивая китель. Поднял черную майку и увидел как шрамы на теле рассасываются и исчезают без следа. — Да я как заново родился!

— Сильная штука, — похвалила Ауври, закрывая фиал и пряча его себе за пояс. — Ну что, займемся может вратами?

Нортон кивнул, ловко вскочив с кресла.

Врата не пришлось долго искать. Они находились в просторном подвале, где так же было светло, словно в какой-нибудь лаборатории. По крайней мере, у Нортона родилась именно эта ассоциация. Подвал колдуньи выглядел совсем не как подвалы или погреба в подобных хижинах, построенных на деревенский манер. Стены были белые и гладкие, как потолок и пол. Хорошее освещение и чистота, словно в медицинском отсеке космического корабля. Если бы не жутковатая арка врат, будто бы сплетенная из веток и костей, помещение могло бы показаться вполне современным.