-- Вы хотите сказать, что другая обезьяна, которую вы назвали доктором Мило, поняла и научилась этому без посторонней помощи? -сказал Янки язвительно -- он им не верил.
-- Он нашел в корабле книги и чертежи, -- пришла Зира на помощь мужу. -- К тому же доктор Мило был гением. Его теории о природе времени и вещества заставили всех физиков нашего времени усомниться в незыблемости всего того, чему они научились и чему учили всю жизнь других.
Глаза Зиры вновь наполнились слезами:
-- Как бы я хотела, чтобы он был жив. И он, не то что мы, смог бы обсудить свои теории с вашими учеными-физиками.
-- Несомненно, мы узнали бы очень много интересного -- сказал Янки. В голосе не было ни малейшего сочувствия или раскаяния и Зира внутренне содрогнулась.
-- Я бы хотел вернуться к вопросу о корабле -- сказал Хартли. -Возможно ли, чтобы доктор Мило был знаком с полковником Тэйлором и общался с ним без вашего ведома?
Корнелиус пожал плечами. -- Теоретически это возможно. Но я сомневаюсь, что бы на самом деле могло быть так. Сенатор, все что мы можем вам сообщить, это то, что нами была найдена капсула, пустая, что доктор Мило исследовал эту капсулу и те книги и чертежи, что были там обнаружены и что в конце концов нам удалось подняться на ней в воздух.
-- А почему он выбрал для полета именно вас? -- спросил Янки.
-- Мы были единственными, кто захотел полететь вместе с ним -быстро ответила Зира. -- В доктора Мило верили немногие. А если и верили, то не до такой степени, чтобы решиться рисковать вместе с ним своей жизнью! Ни одна обезьяна никогда не поднималась в воздух, понимаете, никогда! И когда доктор Мило сказал, что этот корабль может летать, ему никто не поверил.
-- Почему же поверили вы? -- спросил Льюис Диксон.
-- Потому что я историк. И как историк, я знал, что когда-то давно у людей были машины, которые могли летать -- спокойно ответил Корнелиус. -- Я знал, что такое в принципе возможно. И все-таки даже мы сомневались в том, что доктору Мило удастся привести ее в действие. Корнелиус замолчал, но Льюис понял, что в этот момент он вспоминал о тех разговорах, что вел когда-то с полковником Тэйлором.
-- Вы удовлетворены, сенатор? -- спросил Хартли.
-- Нет, сэр, я н е удовлетворен -- резко ответил Янки. -- Я только получил ту информацию, которую хотел получить по данному вопросу. Но она мне не нравится, доктор Хартли. Она мне совершенно не нравится. Трое офицеров Военно -- Воздушных Сил Соединенных Штатов взлетают на космическом корабле. Год спустя он возвращается обратно и никто не может ничего сказать о судьбе наших военных. Может, я покажусь вам старомодным, но мне казалось, что это государство существует для того, чтобы защищать интересы и безопасность своих граждан. И мне кажется, доктор Хартли, что пока существует хотя бы один шанс из тысячи, что эти люди еще живы, мы должны сделать все, чтобы спасти их!
-- Корабль полковника Тэйлора был не единственным космическим кораблем, исчезнувшим при неизвестных обстоятельствах. -- напомнил Виктор Хасслейн.
-- Скажите, Корнелиус, в ваше, гм, время прибывали другие летательные аппараты?
-- Насколько нам известно, нет -- быстро ответил Корнелиус. Мы нашли только один.
Он нервничает, подумал Льюис Диксон. И Зира тоже. Старый сенатор Янки шамкает так, словно у него полон рот кукурузных хлопьев, но он не дурак, далеко не дурак. А Хасслейн похож на хищного зверя, который только и ждет подходящего момента, чтобы броситься на свою добычу. Они так просто не отстанут.
-- Таким образом, мы получаем следующее -- сказал Хасслейн. -Ваш доктор Мило, будучи гением, смог понять назначение корабля полковника Тэйлора и догадаться о том, каким образом им управляют. Он убедился сам в том, что корабль все еще в состоянии летать и убедил вас рискнуть вместе с ним своими жизнями. Все это на разбитом корабле и без обученного экипажа. Скажите мне, господин Корнелиус, вам самому это кажется убедительным? Если бы я сказал вам, что один из ваших приятелей сделал что-нибудь подобное, вы бы сами поверили?
-- Я бы поверила -- вмешалась Зира. -- Мой муж уже говорил вам, что он был историком. Он знал, что у людей были летающие машины. Он рассказывал о них доктору Мило. И когда Мило осмотрел корабль, он сказал, что назначение этого аппарата очевидно.
-- Очевидно -- повторил Хасслейн. Он перевернул несколько листков у себя на столе, отыскал нужные абзацы и указал на них доктору Хартли. Тот пробежал по ним глазами и проворчал:
-- Интересно. Потом он еще раз прочел указанные ему Хасслейном строчки: -- Господин Корнелиус, правда ли то, что вы были изумлены и восхищены светом в холодильнике?
-- Что? -- Корнелиус от негодования даже привстал со стула. -- Вы за нами шпионили? -- он посмотрел на Льюиса и Стефани.
-- Мы только докладывали о том, что видели -- сказала Стиви. -Вы же знаете, что...
Корнелиус плотно стиснул зубы и процедил:
-- Я не предполагал, что вы станете докладывать даже об этих мелочах. Потом он вскинул голову и, обращаясь к Хартли, сказал:
-- Да, сэр, я был удивлен светом в хо-ло-диль-ни-ке. Он старательно по слогам выговорил новое для него слово.
-- Но почему же? У вас, что, совсем нет электричества? -- спросил Хартли.
Корнелиус покачал головой.-- Мы не настолько примитивны, сэр. Нам известен принцип действия и способы получения электрической энергии. Но она не имеет широкого применения и в большинстве своем наши генераторы используют ручную или животную тягу. И само собой разумеется, что мы не можем позволить себе использовать электрическую энергию для таких незначительных целей, как освещение холодильников.
-- Но почему нет? -- спросил кардинал Макферсон. -- Нет, я не спрашиваю, почему вы не можете тратить электрическую энергию на лампочки для холодильников, тут я готов согласиться, что это является предметом первой необходимости. Я спрашиваю, почему у вас так м а л о энергии?
Корнелиус пожал плечами. -- Исторические данные, которыми мы располагаем не дают нам возможности исчерпывающе ответить на этот вопрос, ваше преосвященство. Могу только сказать, что мы обладаем очень незначительными запасами энергетических ресурсов и низко развитой, по сравнению с вашей техникой. И насколько нам известно, по меньшей мере на протяжении последних тысячелетий дела обстоят именно таким образом.
-- Вы хотите сказать, что человеческая цивилизация была разрушена в результате войны, так? -- спросил кардинал.
-- Я не знаю, сэр -- ответил Крнелиус. -- Может быть.
-- А может быть это в ы разрушили человеческую цивилизацию? -вступил в дискуссию новый голос. Льюис почти сразу узнал, кому он принадлежит. Это был доктор Раймонд Уилсон, натуралист, специалист по высшим приматам.
-- Наши исторические хроники позволяют с уверенностью говорить только о том, что человеческая цивилизация существовала. -- сказала Зира. -- И для большинства обезьян это были не более, чем легенды. Если мой муж стал рассказывать что в давние времена люди жили в городах и строили летающие машины, ему вряд ли поверил бы даже один из ста наших современников. -- А не было у вас легенд об обезьянах, которые когда-то имели великую цивилизацию? -- спросил Уилсон. -- Я даже еще более прямо сформулирую свой вопрос:-Возможно ли, чтобы все человеческие города, заводы, источники энергии и все прочее были уничтожены в результате войны между обезьянами и нами?
-- У обезьян не бывает войн, -- возразила Зира. -- Обезьяны не убивают обезьян.
-- Не болтайте ерунды -- сказал Уилсон.
-- Да уж, вы же сами говорили, что у вас есть армия -- поддержал его сенатор Янки.-- Если бы вам не с кем было воевать, зачем бы вам понадобилось иметь войска?
-- Это так -- сказал Корнелиус. -- Действительно, за пределами нашей местности существовали другие поселения обезьян. И иногда гориллы намеревались сражаться с ними и завоевать эти территории. Но дело в том, что у них не было никакого оружия. Ни бомб, ни ракет, ничего, о чем рассказывают наши легенды. В одной из них говорится о страшном оружии, созданном людьми. Мы называем его ядерной бомбой. Этим словом матери пугают наших детей, но я не уверен, что оно имеет какое -- нибудь реальное значение. Оно говорит вам что нибудь.