Выбрать главу

— Направете го! — помоли с усмивка Робърт. — Макар че има дяволски темперамент, моят приятел е богат като цар Мидас.

— Е? — повтори нетърпеливо Макензи. — Времето е скъпо.

Тара го погледна и предизвикателно отметна глава назад.

— Готова съм на всичко, стига да ме изведете оттук.

— Разбира се, че ще ви отведа. А след това ще трябва да се биете само с дивите алигатори и индианци… и с мен. — Той се обърна към Робърт, чиято идея беше създала тази невероятно ситуация: — Да тръгваме! Робърт, ти ще отидеш на кораба, за да подготвиш отплаването.

— На вашите заповеди, сър! — Робърт отдаде чест и се ухили доволно. Очевидно беше много въодушевен от приключението, което щеше да преживее.

Макензи улови ръката на Тара и я побутна към вратата.

— Побързайте!

Двамата слязоха по задната стълба, заобиколиха къщата и тръгнаха по улицата. Тара едва успяваше да върви в крак с мъжа до себе си. Изведнъж той я стисна по-силно и я издърпа в една странична уличка.

Някой бързаше насреща им. Макензи протегна ръка, мъжът се удари в нея, загуби равновесие и политна да падне. Тара видя едър, грозен мъж с голо теме. Той се изправи, ругаейки, но като я видя, на лицето му изгря широка усмивка. Забравил Макензи, посегна да я улови.

Юмрукът на Джарет беше по-бърз и улучи брадичката на противника, който безшумно се свлече на земята. Тара не смееше дори да диша.

— Мъртъв ли е?

— Не — отговори кратко Макензи и след малко попита: — Трябва ли да умре?

— О, не!

— Добре. Радвам се, че поне не сте кръвожадна. Няма да му пожелаете смъртта, дори ако я е заслужил. Как мислите, заслужил ли я е?

— Нямам представа.

— Вероятно той не действа по своя воля, а по заповед на личността, която се стреми да ви залови. Знаете ли коя е тази личност?

— Да.

— Най-после отговорихте на един въпрос.

— Няма ли да продължим пътя си? — прошепна измъчено тя.

— Разбира се.

— Къде отиваме?

— При свещеника.

Тара прескочи изпадналия в безсъзнание мъж и поклати глава.

— Не е нужно да се жените за мен, след като и без това ще ви придружа. Вие не ми дължите нищо, но аз трябва да ви благодаря за спасението си…

— За една уличница триста долара са цял куп пари — прекъсна я развеселено той. — Но на мен не ми трябват уличници. — Тъмните му очи отразяваха светлината на звездите. — В този град можеш да получиш жена дори за няколко цента. Мисля обаче, че триста долара е добра цена за съпруга.

— Съпругата не се купува.

— Не, всъщност не. Но на мен ми трябва именно съпруга. А вие трябва да се скриете от преследвачите си. Щом станете моя жена, вече няма да ви заплашва опасност.

Той улови отново китката й и тя попита съвсем тихо:

— Спомняте ли си, че този мъж не беше сам?

— О, да.

— Тогава…

— Ще внимавам.

Двамата продължиха пътя си. Някъде отляво течеше Мисисипи. Чу се звън на корабна камбана. Двамата бяха заобиколени само от нощните сенки, които ставаха все по-тайнствени и страшни.

Когато една от тези сенки изскочи иззад една ограда, Тара изпищя задавено. Макензи я бутна светкавично зад гърба си и застана спокойно пред нападателя, който го подкани с дрезгав глас:

— Пуснете момичето или ще умрете! — В мрака блесна тънък нож.

— Няма — отговори равнодушно Макензи.

— Вие нямате нищо общо с нея. Дръжте се настрана от нашите работи!

— Аз спечелих тази жена на игралната маса. Струваше ми триста долара. Нима мога да се откажа доброволно от толкова скъпа плячка?

— Тогава ще я взема насила.

Макензи не се помръдна.

— Направете нещо! — извика уплашено Тара. Той можеше да подцени противника си и тогава…

Оказа се, че тя го е подценила. Когато мъжът се хвърли с грозен вик върху него, Макензи отстъпи настрана и юмруците му се стовариха върху тила на нападателя, който полетя към земята и остана неподвижен.

Джарет въздъхна и се обърна към Тара:

— Дали ни очакват още изненади?

— Нямам представа. — Трепереща от нерви, тя прокара език по устните си. Този мъж беше непобедим… По време на кратката борба дишаше съвсем спокойно. Ако някога узнаеше коя е тя и защо бяга…

— Да вървим! Скоро ще стигнем в страната на семинолите и крокодилите. Никой няма да посмее да ни последва чак там.

— Убедена съм, че индианците и дивите зверове не са по-лоши от моите преследвачи.

Мъжът избухна в тих смях.

— Няма защо да се боите от алигаторите и семинолите. Трябва да се боите само от мен.

— Какво искате да кажете? — усмихна се несигурно тя.

— Аз се женя за вас, защото ми трябва жена.

— Вече го казахте.

— Ако бяхте уличница, нямаше да искам нищо от вас — продължи спокойно той. — Но не ми трябва и съпруга, която върши някои неща насила.