Выбрать главу

— Това е пълна глупост — отговори подигравателно Джарет и посочи документа в ръката си. — Или вие сте импотентен. — Той видя как Клив побледня и продължи със злобно задоволство: — Джентълмени, в сватбената нощ жена ми — как да се изразя по-дискретно? — беше девица.

Картър отново присви очи, но успя да обуздае гнева си.

— Не забравяйте, че жена ми е артистка, мистър Макензи. Тя имитира всеки акцент, всички пози. Много лесно й е било да се престори на невинно момиченце!

— Жената може да се преструва в определени ситуации само когато е омъжена за идиот — а аз не съм такъв, сър!

— Нима ме наричате лъжец? — изфуча Клив Картър.

Джарет вдигна властно ръка.

— Никога не бих нарекъл лъжец сина на баща ви. Не знам защо ми наговорихте всичките тези глупости. Сигурно страдате от някаква мания.

Тайлър се покашля многозначително.

— Все пак господин Джоунс има заповед за задържане, Джарет.

— В момента това няма значение. Жена ми не е тук.

— Това е мръсна лъжа! — изкрещя Картър.

Джарет го погледна втренчено и вдигна вежди.

— Очевидно този изискан бостънски господин не знае как се държат гостите на добрите семейства в южните щати.

— Как смеете! — Картър скочи и закрачи заплашително към Джарет, който само чакаше удобен случай да му разбие носа.

Тайлър побърза да застане между двамата мъже.

— Моля ви, джентълмени! Въпросът трябва да бъде решен с мирни средства.

— Искам да ми върнете жената! — изрева Картър. — Ако не ми помогнете да получа правото си, капитан Аргоси, ще се погрижа да ви понижат и да прекарате остатъка от живота си в чистене на казармените клозети!

— Направете всичко, което смятате за правилно — отговори невъзмутимо капитанът. — Щом мистър Макензи казва, че жена му не е тук, това е истината. Думата му е достатъчна.

— Къде е Тара? — извика гневно Клив.

— В гората, при индианците. Знаете, че семинолите са поели по пътеката на войната и унищожават всички бели, които срещнат по пътя си.

— Тогава ще тръгна да я търся — реши Картър. — А армията ще се погрижи за онези жалки червенокожи. Предупреждавам ви, Макензи. Щом намеря Тара, ще се върна и ще ви поискам сметка. Заповядайте да претърсят къщата, капитане!

— Нали ви казах… — започна гневно Тайлър.

— Иди и се поогледай — прекъсна го меко Джарет. — Знаеш, че няма да намериш Тара.

— Къщата трябва да бъде претърсена от тавана до мазето! — изкрещя вбесено Картър и изскочи от библиотеката, следван по петите от Джоунс.

Джарет въздъхна и вдигна рамене.

— Ти знаеш, че тук няма мазе, нали, Тайлър?

Приятелят му направи опит да се усмихне.

— По дяволите, Джарет, той има заповед за задържане…

— Заповедта изглежда истинска, но брачното свидетелство е фалшифицирано. Не видя ли подписа?

— Мировият съдия е ужасно неприятен човек. Твърди, че именно той е сключил брака им.

— Свидетели са били Джулиън Картър и някоя си Сара Тийсдейл. Старият Картър е мъртъв, но аз трябва да намеря тази Сара и да я разпитам.

— Това е добре, но заповедта за задържане е в сила.

— Тя не го е направила, Тайлър.

— За бога, Джарет, и аз искам да вярвам в невинността й! Ала Джулиън Картър е бил убит пред десетки свидетели.

— Тара е невинна.

— Какво ще правим сега? Картър настоява да го придружа в гората и да му помагам в търсенето.

Преди Джарет да е успял да отговори, в библиотеката влезе разтревоженият Джийвс.

— Сър, госпожата е изчезнала!

— Какво? — прошепна отчаяно Джарет.

— Когато отидох в стаята на мисис Макензи, тя беше празна.

По дяволите… Джарет стисна ръце в юмруци. Сега трябваше той лично да потърси жена си и да я открие, преди Картър да е стигнал до нея.

— Джарет, ти знаеш, че съм длъжен да арестувам Тара — заговори енергично капитанът. — Нямам друг изход. Затова ще ти дам добър съвет: трябва да намериш най-добрия адвокат на Съединените щати и да го натовариш със защитата й.

— Разбира се, че ще й намеря адвокат. Но още не се е стигнало дотам. Първо трябва да я намеря, и то преди твоите войници да са я измъкнали от гората. Едно обаче е сигурно, Тайлър. Моята Тара никога не е била жена на този надут пуяк и аз мога да го докажа!

21

Питър я придружи до изоставеното семинолско село, където беше живял Джеймс със семейството си. Там беше и колибата на Джарет.