Выбрать главу

А еще немного позже пришло осознание и того, что раз они ожили, значит где-то в мире, поза стенами этой скалы, достигли совершеннолетия их истинные пары.

Драконы затянули свои зовущие песни. От этих песней вибрировало все их нутро. Звук, лившийся из самого сердца, был слышен далеко-далеко. Вот только захотят ли присоединиться к своим драконам предназначенные для них девушки? Не побоятся ли?

К двум их последним братьям истинные так и не явились. И те в гневе растерзали всех претенденток, явившихся испытать свое счастье.

Хоор, уже давно принявший решение о том, как будет вести себя с "невестами", испытующе смотрел на брата. Тот, будто слышал его мысли, и точно так же настороженно следил за старшим братом.

— Басс, ни одна из тех девушек, что появятся здесь, не должны погибнуть. Я думаю, и без того история нашей семьи навевает ужас на всех живущих. И мне не хотелось бы драться с тобой из-за этого.

Младший брат был полностью согласен со старшим. Они обсудили еще несколько моментов, связанных с предполагаемыми истинными. Младшенький, оказывается, тоже видел, что происходило с их старшими братьями.

— Не знаю, как ты, Хоор, но я не думаю, что мы когда либо выберемся отсюда живыми. Но уйти из этого мира достойно, не оставив о себе дурную славу, мы сможем.

Но сказать было легче, чем сделать. Стоило первой претендентке на роль невесты появиться в пещере, как изголодавшийся инстинкт самца чуть не поглотил все благие намерения древних. Очень скоро случилось так, что кроме манящего запаха самки они уже больше ничего не воспринимали и не помнили.

Опомнился Хоор лишь тогда, когда увидел перед собой дрожавшую от страха девушку. Он и сам не помнил, как она очутилась на огромном алтарном камне. Огромный дракон навис над испуганной девушкой в ожидании чуда. Но чуда не свершилось. Ни он не обратился в мужчину, ни девушка не обрела облик дракона. Несколько раз драконы уже видели, как сиял алтарный камень, если на нем оказывалась истинная невеста. Но в этот раз старый алтарь молчал.

Молчал он и тогда, когда подвинув чешуйчатым боком брата, на алтарь взобрался Басс. Эта девушка не была их истинной невестой.

Дальше невесты повалили толпой. Драконы не ожидали, что их пробуждение вызовет такой ажиотаж. И если первых невест они живо и с воодушевлением укладывали на алтарь, то с каждой неудачей их пыл стал угасать.

Вскоре они настолько устали и разочаровались, что и вовсе перестали гоняться за невестами. Улегшись в пещере, где стоял алтарь, лениво обмахиваясь хвостами и крыльями, они ждали, когда претендентки сами явятся перед их огненные взоры.

Жрецы, охранявшие тысячелетиями их покой, взяли часть забот по доставке невест на себя. Хоор и Басс помнили, какой шок у них вызвало появление первого жреца, обращенного в дракона. Их удивил не сам жрец, а его размер. За те тысячелетия, что они провели в темнице, драконий мир серьезно измельчал. Этот современный дракон едва доставал своей головой до середины шеи древнего дракона.

— Нда, печальное зрелище, — рычал Хоор, укладывая очередную невесту на алтарь. Они уже отработали свои действия до автоматизма.

Один кладет невесту на камень и встает рядом. Ждет чуда, затем уступает место брату. Тот тоже ждет. Если безрезультатно, девушку спускают с камня и идут за следующей.

— Сколько их уже было? — спрашивает один брат.

— Уже не считаю. Пятьдесят шесть точно уже было.

И вот на шестую ночь произошло нечто странное. Драконы равнодушно посапывали, устроившись вокруг алтаря, когда тот вдруг загудел и вспыхнул голубоватым пламенем. Всего на мгновение. Но эта вспышка заставила драконов изумленно вскочить.

— Что это значит? — спросил Хоор.

— Мой дракон ведет себя странно. Кажется, появилась МОЯ истинная.

Басс встал на дыбы и зарычал.

В пещере действительно слышалось пение его дракона. Каково же было удивление братьев, когда то же самое стало происходить и с Хоором.

Подавленное настроение у чудищ мигом прошло. Не теряя времени, они молнией метнулись в глубь горы, где по многочисленным туннелям осторожно подгоняли к их пещере девушек драконы-жрецы.

Братья не стали терять даром время. Хоор взял трех девушек — одну в когтистую лапу, а двоих прихватил за платья зубами. Баас понес двух девушек.

Когда они опустили их на землю у алтаря, две сразу потеряли сознание.

Хоор смотрел на одну девушку и не мог на нее насмотреться. В глазах от возбуждения шла рябь, он не мог ее толком рассмотреть. Но этот ее запах, услышанный впервые, казался ему самым вкусным и приятным.