— Ох, как же я вам благодарна! Вот уже месяц у нас кто-то пончики ворует. А вы помогли нам этого воришку обнаружить. Все, парни, выпивка для вас сегодня — бесплатная.
— Спасибо, конечно. Но мы вполне можем позволить себе оплатить выпивку. А вот помощь твоя была бы кстати, — Басс так при этом многозначительно понизил шепот, что Клава вся вспыхнула и напряглась. Мило улыбнувшись, она согласно кивнула головой.
Дракон похлопал приглашающе на освободившееся место. Женщина села, кокетливо расправив на столе свои прелести.
— А скажи-ка, Клава. Где можно найти тут мага, который снимет порчу какую или, наоборот, магический наворот наведет.
Только сейчас до женщины стало доходить, что им вовсе не та "помощь" была нужна, о которой она подумала. Слегка приуныв, она покачала головой.
— Ну, я не знааааю… Магией без лицензии заниматься нельзя.
— Так нам пусть и с лицензией, но лишь бы наверняка помогли.
— Да есть тут у нас одна бабка, Ниряной зовут. Да только она по протекции принимает.
— И что, амулеты она тоже делает? Так может, ты нас с нею познакомишь? Ну, очень нужно.
— А что за проблемка-то?
— Так поможешь? — Хоор достал невесть откуда одну золотую монету.
Клава думала не долго.
— Помогу, помогу. Прийти нужно на рассвете, до того, как роса на луга упадет.
— То есть, — Басс посмотрел в окно на все еще темное небо, — часов через пять? Где встречаемся?
— Эк вас припекло, — сочувственно пробормотала Клава, — так вот отсюда и пойдем. Тут не далеко совсем.
— И еще одно, где мы можем встретить жену Лиса, как ее там зовут?
— Раечка. Так дома у них можно встретить. Я по утрам их детишкам пончики с молоком ношу.
От того, как просто решилось дело, драконы даже недоверчиво переглянулись.
— Ну, значит, встречаемся на рассвете.
Глава 7. Джек
Чем больше Джек смотрел на этих странных драконов, тем меньше они ему нравились. Привыкнув с первого взгляда определять силу, мощь, статус противника, Альфа сразу понял, что эти два типчика не так просты, как пытаются казаться. Встречаясь с ними глазами, даже будучи в человеческой ипостаси, он ощущал, как на загривке встает дыбом шерсть. То есть, волосы.
Что они делают в его негласных владениях? Джек вовсе не был трусом, но открыто вызвать их на бой, даже не смотря на поддержку своей стаи, поостерегся. Стоило ему появиться в клубе, как его соглядатаи тотчас сообщили о чужаках, якобы явившихся к Тамиле. Тамила, конечно, была видной самкой. Но интуиция подсказывала ему, что не все так просто, как кажется на первый взгляд.
Дальнейшее же их поведение, а тем более расспросы, и подавно его в этом убедили. А тут еще они стали кружить вокруг ЕГО добычи.
Лис. Этот странный эльф с первых же минут встречи стал вызывать у него очччень неоднозначные реакции.
Джек был решительно правильной ориентации, и без колебания изгонял из своих владений тех, кто таковым не являлся. Поэтому представьте себе его недоумение, когда странный здохлик, к тому же выходец из другой расы вдруг заставил его почувствовать возбуждение. В первый же вечер он проследил за странным эльфом. Ничем не примечательный домишко, в котором тот скрылся, совершенно не вызвал у него никаких подозрений. Дом, как дом. Ничто вокруг не вызвало у оборотня ни интереса, ни подозрения.
Что бы он делал, если бы и при следующей встрече эльф продолжал его, мягко сказать, волновать, Джек не знал. Но на следующий вечер невзрачный парнишка, стоявший у стойки администратора, ничего, кроме недоумения у него не вызвал. Джек, взяв у него из рук бутыль с водой, только повел плечами, подумав, что в прошлый раз его воображение сыграло с ним глупую шутку. Но уже почти повернувшись к эльфу спиной, он краем глаза поймал брошенный на него взгляд, полный ликования и даже превосходства.
С чего вдруг такой взгляд? И снова ему в этом взгляде, в этом наклоне головы почудилось нечто женское. Но сколько он ни принюхивался, в этот раз ничего интересного для себя не уловил. Даже наоборот.
В тот вечер Джек сторонился эльфа. Да и в последующие вечера тоже лишь издали посматривал на странного мальчишку. То ему вдруг почудится, что движения эльфа слишком уж плавные. То странную дрожь во всем теле вызовет жест, которым он откидывает упавшую на глаза прядь волос. А это чисто женское передергивание плечиками, когда Лис пытается сбросить с себя липкий взгляд оборотня? И даже то, что эльф ощущал на себе его, Джека, взгляд, тоже вызывало у него подозрение.
Ведь эльфы не реагировали на столь низменные проявления. Вот если бы какой-то там магический флер, это они мигом уловили бы. Но значение взгляда они никогда не могли распознать. А тем более, взгляд, брошенный из дальнего угла, да к тому же не в лоб, а в спину.