Выбрать главу

- Молодец. – серьёзно похвалил меня визирь. – Умение трезво оценивать свои сильные и слабые стороны – очень ценно для власть имеющих.

За стенкой постепенно нарастал топот – тихих шагов служанки было не разобрать, зато отчётливо слышался стук подковок, которые рачительные хозяева набивают на каблуки.

За дверью прокашлялись и постучали.

- Войдите, – благостно ответил опекун.

И я в который раз поразилась его умению молниеносно меняться, вживаясь в роль чуть рассеянного и безобидного бумагомарателя.

Дверь открылась, и в комнатку зашли два мужчины, мгновенно заняв всё имевшееся свободное пространство. Один из пришедших был одет в чуть полинявший полосатый халат, какие я видела на стражах ворот в Царь-Городе. Второй щеголял кафтаном, залихватски держащимся на плечах. Шёлковая алая рубаха говорила скорее о характере, чем о достатке, так же, как и крашеные луковой шелухой полотняные штаны.

Дышать сразу же стало нечем – пришедшие с каждым выдохом добавляли к уже имеющемуся морскому букету ароматов нотки крепкого вина – от военного, и непередаваемый дух щедро сдобренного пряными травами мясного пирога, запитого квасом – от градоправителя.

Квас… мне тоже сразу захотелось его выпить, но сейчас явно было не то время, чтобы капризничать.

- Доброго здоровья, господин посол! – обращаясь к Давлат-баши бодро начал государев служащий, потом повернулся ко мне и осёкся.

Я сделала вежливо лицо: спокойствие, чуть разбавленное лёгким интересом. Как если бы мне было немного скучно, и от нечего делать я решила его послушать.

- Благодарю! – с неуловимым акцентом ответил визирь и сразу же вернул пожелание. – Пусть ваши дни будут долгими и радостными!

- Ну... да что я хотел сказать… - мужчина неожиданно для меня начал мяться и пытаться вспомнить какую-то важную для него фразу. – В общем, сегодня я устраиваю пир и прошу вас, - на этом месте он ещё раз глянул на меня и сглотнул, убирая с языка непрошенное слово, - быть моими гостями. Ну, если есть желание и…

В этот момент я зашлась в кашле. Даже обидно: когда просто так хочешь дополнить чужую мысль – так хоть бы раз закашлялась перед тем, как ляпнуть глупость. А как надо достойно ответить – так кашель не унять!

Градоправитель, не думая, попытался отойти от меня подальше, влипнув в плечо охраннику:

- Она не заразная? – вполголоса спросил он.

Тут же захотелось сказать что-то вроде «нет, конечно!» и обкашлять всех с головы до ног.

Наверное, охранник заметил какой-то жестокий и одновременно весёлый блеск в моих глазах, потому что вместо ответа зашёлся в таком же, как у меня был, кашле.

Мужчина, распластавшись по стенке, просочился к двери из комнаты. Столкнулся в коридоре с Мариам и с выпученными от страха глазами убежал с корабля.

Вслед ему нёсся слегка приглушённый смех.

Я спрятала улыбку в ладошку.

- Спасибо, Зафир. – сказал визирь.

Обладатель полосатого халата с улыбкой обозначил поклон:

- Пожалуйста, Давлат-баши. Всегда обращайтесь.

В глазах охранника плясали жестокие и весёлые искорки, какие бывают у купальского костра.

- Думаю, одной проблемой меньше – теперь нам необязательно посещать их застолье, – начал размышлять вслух опекун. – Жаль нет вестей о лодке…

Зафир покачал головой:

- Вообще-то есть. Хозяин портовой харчевни выпроваживает постояльцев, драит столы и даже отрядил пару служанок вымыть потолок в общей зале. Один из подсобных рабочих проговорился, что ждут пару речных барок с богатеньким гулякой.

Давлат-баши пожевал губами, пробуя новость на вкус, и еле заметно поморщился:

- Рядом с такими обычно ходят проблемы.

Охранник презрительно пожал плечами:

- Какие проблемы может сделать купеческий сынок для двух военных кораблей? Да и дальше вас будет сопровождать два десятка воинов, достаточно чтобы отбить желание задираться у кого угодно.

Я с сомнением глядела на мужчин, переводя взгляд с одного на другого:

- Для торгового каравана двадцать охранников – не очень много, особенно если товар ценнный…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍