– Но его брат Джаррет… Неужели он не может поговорить с ним?.. Посоветовать что-то?
– Нет, Тара, Джаррет не имеет права останавливать его, брать на себя такую ответственность. Ведь если что-то случится…
– Какое безумие! – снова воскликнула она. – Джаррет и Джеймс – братья. Вы так дружны с индейцами. Почему же… Разве нельзя защитить их от такой несправедливости?
– Я же говорил вам, что нас мало. Большинство не любит индейцев, боится их. – На его лице мелькнула усмешка. – Вспомните, как вы сами еще недавно бледнели и вздрагивали при слове «семинолы»?
– Я и сейчас боюсь тех, кто встал на тропу войны.
– Оцеола – их вождь. Он тоже внушает вам страх?
– Не знаю… Но я все-таки жена Джаррета, – добавила она.
– Ох, Тара, мне жаль вас. Вы пытаетесь понять то, чего мы не в силах объяснить… И что сами не до конца понимаем…
Все это время Роберт держал руки Тары в своих, и она не отнимала их, ибо просто забыла об этом. Поэтому смутилась и даже немного испугалась, когда в библиотеку вошел Джаррет. За ним следовал капитан Аргоси.
У Тары возникло побуждение вырвать руки, но она не сделала этого, чтобы не внушать Джаррету необоснованных подозрений. Медленно высвободив руки, она поднялась с дивана.
– Надеюсь, Джаррет и Тайлер все же решили рассказать о том, что ждет нас в ближайшие недели и куда им предстоит отправиться.
– Ты обо всем узнаешь в свое время, дорогая, – сдержанно ответил Джаррет. – У нас нет от тебя секретов.
Последнее слово он произнес с особым выражением.
Мужчины обменялись рукопожатиями с Робертом, причем Тара не заметила, чтобы муж выказал неудовольствие.
– Как нам всем известно, война, к сожалению, продолжается. Но это не должно помешать нашей трапезе, не так ли друзья?..
За столом Роберт рассказал о том, что Тара уже знала, – о намерении Джеймса уйти из селения. Услышав это сообщение, Джаррет так изменился в лице, что Роберт поспешил добавить:
– Джеймс собирается, конечно, повидаться с тобой, но в данных обстоятельствах не уверен, что тебе это удобно.
– Что за обстоятельства? – спросила Тара, раздосадованная тем, что Джаррет по-прежнему не посвящает ее в свои заботы. – Может, вы, капитан, расскажете?
Тайлер молчал, крутя в руке бокал. Джаррет долил ему вина и обратился к Таре:
– Что ж, послушай. Десятки фермерских домов уже разрушены или сожжены. Хозяева убиты… Богатые, бедные – без разбора… рассказывать дальше?
Похолодев от страха, Тара кивнула.
– Военным тоже приходится нелегко, – продолжал Джаррет. – Местная милиция не в состоянии ничего сделать. Присланные на помощь федеральные войска не знают местности, блуждают в джунглях, гибнут в болотах, отрываются от своих баз, а индейцы наносят им удар за ударом и бесследно исчезают в чаще. Рассказывать дальше?
«Как он все-таки безжалостен», – подумала Тара, но, сделав над собой усилие, почти спокойно спросила:
– Значит, ты опять уходишь?
– Да, потому что могу быть полезен.
Ей показалось, что его взгляд задержался на Роберте.
«Неужели он ревнует меня к своему другу? Ведь как говорится в поговорке: «Жена моего друга для меня не женщина». А Джаррет, выходит, не доверяет Роберту? И как вообще в такое время думать об этом?.. Но и я ведь тоже ревную. Да еще, стыдно сказать, к умершей…»
Эти мысли промелькнули и исчезли. Осталось главное: почему, почему он уезжает?
– Джаррет, – спросила Тара, – неужели ты единственный в этих местах, способный помочь? Неужели никто, кроме тебя, не может быть проводником и следопытом?
Капитан Аргоси взглянул на Тару.
– Вы помните моих молодых веселых сержантов? Один из них, Калпепер, убит на прошлой неделе в короткой схватке с отрядом, которым командовал Дикий Кот, помощник Оцеолы. А второй ранен. Слава Богу, легко.
Да, Тара помнила славного, любезного малого, полного жизни. Теперь эту жизнь у него отняли. Капитан продолжал:
– Оцеола, удачно избежав несколько расставленных для него ловушек, направил послание нашему генералу Клинчу. Он пишет, что у него, как и у белых, есть ружья, порох и свинец. Белые будут биться до последней капли крови, и он тоже.
– Ужасно! – Тара отодвинула от себя тарелку. – Но Джаррет… При чем здесь Джаррет?
– Только Джаррет может повидать Оцеолу. Поговорить с ним.
«Оцеола! Сколько еще раз мне придется слышать это имя! Да будь он проклят! Я сама повесила бы его! Своими руками…»
Тара едва не разрыдалась. Бедный сержант Калпепер!.. А сколько еще таких?.. В эту минуту в ней вспыхнула острая неприязнь к Джеймсу, Наоми и Мэри. Даже к их детям… Но тут же Тара одернула себя: они ведь тоже страдают, могут немало поведать о смертях и лишениях…
Обед подошел к концу, но к блюдам почти никто не притронулся. Дживс, как обычно, предложил мужчинам подать сигары и бренди в библиотеку, куда те и направились.
– Надеюсь, Джаррет, – печально сказала Тара вдогонку мужу, – что ты по крайней мере подождешь до утра. А вам, капитан Аргоси, желаю не погибнуть, не дай Бог, под пулями.
Слезы душили ее, она выбежала из столовой в сад.
Уже стемнело, было холодно и неуютно. Тара кружила по, дорожкам, чтобы немного согреться.
Ее вдруг пронзила страшная мысль, что счастье, еще не начавшееся, уже безвозвратно ушло и Джаррет не вернется из своей поездки… Нет! Лучше думать совсем о другом… Но о чем? О том, что ждет ее в Бостоне?..
– Конечно же, она здесь! Где же еще охладить разгоряченную голову? – услышала Тара и обернулась.
Роберт!
– Вы угадали, дорогой. Я действительно как в огне. Мне безумно жаль Джеймса. Я боюсь за Джаррета. И злюсь на него. Ведь он не один знаком с Оцеолой. И все равно ему ни в чем не убедить его! Джаррету не удастся прекратить войну! Это все так нелепо… Зачем же ему рисковать?
– Но, дорогая Тара, командование просит Джаррета связать их с вождем Оцеолой. Джаррет не может отказать, тем более что это поручение передал ему Тайлер.
– Не знаю, Роберт… Это гадко, но мне сейчас противен Тайлер! Не могу простить ему смерть сержанта… И то, что он выбрал именно Джаррета для своего безнадежного поручения… – Она остановилась. – То, что я говорю, плохо, верно? Знаю… Лайза никогда бы не сказала ничего такого!