Джаррет вышел за дверь и огляделся, пытаясь обнаружить в темноте следы Питера и его коня. Возможно, следы борьбы.
Хорошо зная мальчика, Джаррет был уверен: просто так, без причины, тот не оставил бы Тару одну.
Пригибаясь к земле, иногда щупая ее рукой, он пошел к ручью и там увидел свежие следы множества подков.
Кто-то, стало быть, приближался к покинутому селению? Какой-то отряд всадников? Скорее всего солдаты Тайлера и, значит, Картер.
Джаррет стиснул зубы, О, как он желал смерти этому человеку! Как ненавидел его! Но, сознавая свою беспомощность, почти полную безнадежность борьбы с ним, Джаррет не собирался отступать.
А Питер?.. Видимо, услышав приближение отряда и догадавшись, зачем эти люди сюда наведались, он решил увести их подальше от селения, от Тары. И это удалось мальчику, рожденному в джунглях, следопыту от природы.
Он увел их, но они могут в любую минуту вернуться. Среди солдат есть немало таких, для кого здешние леса и болота почти так же привычны, как родной дом. Поэтому им с Тарой нужно поскорее уходить отсюда.
Но куда? Этого Джаррет пока не знал.
Встревоженный, он бросился к хижине и прежде всего погасил очаг, опасаясь, как бы свет и дым не выдали их присутствия.
Тара, вскочив, с недоумением смотрела на него.
– Сюда уже наведывался кто-то. Думаю, Питеру удалось вовремя отвлечь этих людей и направить по ложному следу. Хорошо, что они не заметили дыма от очага.
– Это Питер разжег его, потому что я замерзла, а еще собрался угостить меня жареным кроликом.
– Ты голодна?
– Нет. Мы должны поскорее уйти отсюда, верно?
– Да, дорогая. – Джаррет вдруг быстро повернулся к двери.
Оба поняли: за ней кто-то есть. Собственно, этот кто-то не особенно и таился.
Жестом Джаррет велел Таре отойти к боковой стене, но она встала напротив двери, схватив котелок, висевший у очага.
Джаррет снял со стены ружье и подошел к тихо открывающейся двери.
В проеме появился мужчина, и Джаррет тут же бросился на него. Тара услышала удивленный возглас, ружье Джаррета упало на пол. В темноте продолжалась возня. Желая защитить безоружного Джаррета, Тара изловчилась и нанесла незнакомцу удар котелком по голове.
– Тара! – вскрикнул тот, падая.
– Боже! – закричала она. – Это ты?
Глава 22
Минут десять спустя Джеймс Маккензи сидел, обхватив руками голову, и с упреком смотрел на свою невестку. Комнату слабо освещала масляная лампа.
– Прости меня, Джеймс, я не хотела… – повторяла Тара.
– Не уверен, – через силу улыбнулся тот. – Наверное, решила отомстить мне за то, что проучил тебя тогда.
– Сейчас не до шуток, Джеймс. Почему ты здесь?
– Молодой Питер примчался среди ночи к нам в лагерь и рассказал, что ты одна в селении. Он догадался, что ты от кого-то скрываешься. Поэтому, когда увидел конный отряд, приближающийся к селению, для начала сбил его с пути, а потом оторвался и прискакал к нам. Я тут же отправился к тебе на помощь, и вот как вы меня встретили.
– Я сразу тебя узнал, брат, – сказал Джаррет.
– Знаю. Если бы не твоя храбрая жена, все бы окончилось братскими объятиями.
– Я вижу в темноте куда хуже, чем вы, – проговорила Тара. – К тому же вы очень удачно изображали борьбу.
– У нас с детства такая игра, – пояснил Джеймс. – Ладно, забудем об этом. Что тут происходит? Ты в самом деле скрываешься от кого-то?
Джаррет взглянул на брата.
– Тару обвиняют в убийстве.
Джеймс присвистнул.
– В убийстве с помощью котелка?
– Это долгая история, Джеймс. – Тара смущенно пожала плечами. – Один человек в Бостоне решил избавиться от отца, чтобы тот не лишил его наследства. При этом сделал так, что подозрение пало на меня. Мне пришлось бежать. Однако он уже здесь. С предписанием на мой арест.
– Ты не спрашиваешь меня, сестра, но я верю: ты невиновна… Что вы собираетесь делать?
– Тара останется с тобой, Джеймс, с тобой и с нашими родными, куда бы вы ни ушли. Я уже отправил записку Роберту с просьбой вместе с Лео отплыть в Бостон на «Магде» и найти лучших и самых надежных адвокатов. Те должны убедительно доказать, что Картер, заинтересованный в смерти отца, причастен к убийству, а также выяснить, кто именно это сделал.
– Боюсь, такие чудеса возможны только в мечтах! – печально обронила Тара.
– Ты не права, сестра, – возразил Джеймс. – Чего только не бывает на свете, и правда не так уж редко выходит наружу.
– Ты сам веришь в свои слова? – спросила Тара.
– Хочу верить в лучшее. Надеюсь, его сожрет аллигатор на наших болотах.
– Даже это мне не поможет. Все равно придется предстать перед судом по обвинению в убийстве.
– Да, – вставил Джаррет, – Картер нам нужен живой. Но мы будем держать его вдали от Тары. Вернее, ее вдали от него. – Он поднялся с подстилки. – Спасибо, Джеймс, что пришел сюда. И извини за не слишком радушный прием.
Джеймс взглянул на Тару.
– С рассветом мы отправимся на нашу стоянку. Питер завел солдат в болото, и они не так скоро выберутся оттуда.
– Поспи еще немного – добавил Джаррет. – Мы с братом будем охранять тебя.
Мужчины вышли из хижины, а Тара улеглась на шкуры и довольно быстро заснула. Ее разбудил Джаррет.
– Пора вставать, кофе готов. А, также кролик, которого ты не отведала вчера.
Но она не могла и думать о еде. Тару тошнило. Что с ней? Лихорадка? Малярия? Только этого не хватает!
Мужчины обсуждали предстоящий маршрут, а она побежала к ручью. Может, свежая вода приободрит ее и тошнота пройдет?
Умывание помогло, но стоило Таре подумать о еде, как все начиналось снова. Тара опять склонилась над ручьем, освежила водой щеки.
Кто-то коснулся ее плеча. Она с испугом обернулась. Рядом стоял Джаррет.
– Утреннее недомогание? – участливо спросил он. – Это бывает.
– Бывает? – переспросила она. – У меня никогда ничего такого… – Он смотрел на нее ласково и выразительно, и Тара вдруг поняла, что он имеет в виду. – Ох! – воскликнула она, – ты хочешь сказать?..