Выбрать главу

— Что ты с ним сделала? — шепотом спросила Бетти.

— Отдала приказ, — пояснила бабушка, — Не вслух, конечно, а про себя. Загянула ему в глаза и приказала освободить помещение. Вот тебе мой первый урок. Никто не может противостоять ментальному приказу золотого дракона.

Уроков оказалось много, настолько много, что пришлось посвятить им всеь день без остатка. Они даже не пошли обедать, обед Авенара приказала подать прямо в аудиторию. Вопиющее нарушение правил, но золотой дракон с такой ерундой не считался.

Когда ближе к вечеру довольные друг другом дамы вышли из подземной аудитории, то увидели караулящего их Гранта.

— Посланные от императрицы прибыли за ответом.

— Отлично, — бодро воскликнула Авенара, — Ответ у меня готов, сейчас заберу из кабинета и отдам… Кого там Матильда прислала?

— Давешнего клерка и двух стражников. Герольда с ними нет.

Почему‑то это обстоятельство развеселило прекрасную даму.

— Ага, испугался! Небось наотрез отказался сюда идти! И правильно! С его умственными способностями один путь — от кровати до горшка!

За этим разговором они поднялись на этаж администрации. Ответ Аверана действительно написала заранее. Конверт лежал посередине стола ректора и дожидался своего часа. Драконица похлопала внучку по руке.

— Ну вот, девочка моя, завтра все разрешится. Я написала, чтобы ровно в полдень за тобой прислали транспорт. Думаю, это будет портал. Не боишься?

— Боюсь? — удивилась Беттина, — Нет, с чего бы? Скорее это им надо бояться. За Вера я эту сучку в клочья порву.

Услышавший эти слова Грант уставился на Бетти в глубоком изумлении. Он знал, что Савард не просто не чурается крепкого словца, а является ругателем — виртуозом, но его жена представлялась ему мягкой, тихой, хорошо воспитанной девушкой, от которой худого слова не услышишь. Но сейчас ее прищуренные глаза, крепко сжатые губы и то, как она не просто высказала, а выплюнула свою угрозу в адрес Матильды, показали ее секретарю в совершенно другом ракурсе. Это был настоящий дракон в гневе, причем в самой опасной его разновидности — ледяной.

До этого Грант не был уверен, что все получится, все вернутся домой и Матильда будет посрамлена, но сейчас, глядя на Беттину, понял, что его сомнения рваной бумажки не стоят. Эта женщина идет биться за своё и обязательно вернется победительницей.

Он схватил конверт и побежал к воротам, где его дожидались посланные императрицы. Он просунул его в ту же щель, что и вчера, а кроме того устно повторил слова Авенары. Завтра в полдень Беттина Комин будет готова проследовать во дворец для встречи с императрицей. Доставка — на встречающей стороне.

* * *

Собираясь во дворец, Бетти не стала надевать свое самое красивое платье. Незачем. Они с Лиссой покопались в ее гардеробе и отыскали то, что нужно: платье с лифом, украшенным лентами и мережками. Оно было скорее повседневным, но это никого не смутило. Главное: в нём была возможность заменить обычные вставки на заговоренные, чем девушки и занялись.

Лисса намекнула подруге, что собирается прийти ей на помощь, но для этого тоже должна получить доступ к информации.

Бетти, растрогавшись, обняла подругу и чуть не заплакала. Затем они приняли решение украсить лиф с обеих сторон: слева будет следилка для Авенары, справа — для Лиссы.

Они еле — еле успели всё закончить к полудню, так что даже на прическу времени не осталось. Бетти просто расчесала волосы и заплела их в простую косу. Нарочно не воткнула в прическу шпильки, чтобы показать Матильде, что она безоружна. В результате девушка, которая в полдень вышла из ворот Академии, выглядела скромной и беззащитной.

Ее бабушка, стоя над воротами, вздыхала и вытирала платочком уголки глаз:

— Ах, что за прелесть, ну просто бедная овечка, которую ведут на заклание! Как трогательно! Просто до слёз!

И, повернувшись к оторопевшему верному Гранту и взволнованному Джимми, добавила совершенно другим тоном:

— Отлично сработано! Просто великолепно! У девочки талант!

За воротами Беттину ждали десяток дворцовых стражников, давешний клерк, офицер императорской гвардии в парадном мундире и маг в мантии бронзового цвета, присвоенного тем, кто поступал на службу в императорский дворец. Все они выглядели очень нарядно и внушительно, особенно по сравнению со скромной девушкой.

Бетти в уме похвалила себя и Лиссу за правильный выбор образа. Теперь, как бы ни пыжились, а конвоировать слабое, беззащитное создание им будет очень неуютно.