Выбрать главу

У Брунгильды глаза на лоб полезли:

— Как родные могут быть так жестоки к ребенку? Разве можно запечатывать дар? На Кариане это одна из самых страшных казней.

Дальше Бет не стала слушать, просто убежала на кухню. Ей было неприятно, что две дамы обсуждают ее между собой, да еще так, как будто ее нет в комнате. И потом, она не была готова рассказывать свою историю первому встречному. Об этом должны были знать только те, кому она безоговорочно доверяет.

Прекрасная Авенара не знала, что такое такт, походя делая больно внучке, которой искренне хотела помочь.

Бетти не торопилась, собирая по кухне все, что можно было подать к чаю. Печенье, мед, варенье, булочки. Больше всего времени заняли именно они. Пришлось все же разжечь печку и выпечь их из лежавших в стазисе комочков теста, предварительно осыпав корицей с сахаром.

Когда она вернулась с полным холодной воды чайником и подносом, уставленным всякой всячиной, дамы выглядели так, как будто они уже сговорились. Похоже на то, что они пришли к консенсусу и готовы действовать сообща.

Бетти выгрузила все принесенное на стол, Авенара улыбнулась, поднесла палец к чайнику и из его носика вырвался пар.

— После чая я научу тебя делать так же, а еще мы попробуем отнести все тяжелое на кухню посредством магии. Надо же с чего‑то начинать.

Бетти согласно кивнула, заварила чай и села за стол. С обретением силы приходилось снова приниматься за учебу, но ее это не слишком расстраивало: она всегда любила учиться.

Окончание чаепития обернулось не уроком магии, а началом переговоров с Брунгильдой. Бетти не представляла себе, что ее бабушка такая дока в финансовых вопросах и так азартно торгуется. В семьях песчаников женщин никогда не допускали к бизнесу и девушка терялась в догадках, где и когда Авенара этому научилась.

То, до чего в конце концов договорились дамы, было близко к тому, что с самого начала планировала предложить Брунгильде Беттина, всего на три процента выгоднее. Тонкость состояла в том, что Бет собиралась начать торговаться с этой позиции и постепенно ее сдать.

Наконец договор был составлен и подписан, оставалось его зарегистрировать в ратуше. Авенара пообещала, что Бетти возьмет это на себя и завтра же передаст старой даме ее экземпляр. Брунгильда ушла с переговоров озадаченная: она не планировала так много уступать, но даже теперь не представляла, как смогла бы противиться драконице. Хотя… С товарами из других миров и изготавливаемыми Бетти амулетами торговля стала настолько прибыльной, что она все равно заключила выгодную сделку.

Теперь оставалось только отвадить от Беттины Гентаров, чтобы они не вздумали вредить и портить репутацию заведения. Они выпили у нее немало крови, так что любое поражение старого дракона и его внучка — бездельника принесло бы моральное удовлетворение. Поставив свою подпись под договором, она вернулась в лавку и приготовилась ждать: битва с Гентаром была уже близко.

Бетти же с бабушкой отправились на кухню, чтобы, по словам драконицы, «немного помагичить».

Сначала Авенара собиралась сразу же отправиться в ратушу, но тут Бетти ей намекнула, что уже близко обеденное время. Чиновники в этом городе работают значительно меньше, чем торговцы. Присутствие закрывается через несколько минут, они просто не успеют проделать все положенные по закону мероприятия.

— Хорошо, — махнула рукой драконица, — Перенесем на завтра. Тогда сейчас мы с тобой позанимаемся, а вечером я хотела бы вернуться в Академию.

— Но Вер собирался прийти ко мне сюда, — слегка опешила Бетти.

— Кто говорит о твоем Вере?! Герулен будет меня ждать.

— Он тебе нравится, бабушка? — поинтересовалась девушка.

Красавица завела глаза под потолок, раздумывая над ответом.

— Это самый интересный мужчина, который встречался мне за всю жизнь. Про красоту я не говорю. Эльфы все прекрасно выглядят, я их немало повидала. Меня приводит в восторг его ум! Тонкий, изощренный, острый как ланцет! И при этом он относится ко мне не как к кукле, которую надо поставить на полочку и сметать пыль, и не как к высшему существу, а как к равной. Обсуждает, советуется, спорит… мы вместе делаем общее дело. Это так захватывающе!

Бетти вспомнила о том, какую роль играла бабушка в доме дедушки. Все верно: для него она была драгоценной и любимой фарфоровой вазой. Ее регулярно моют и протирают, в нее по праздникам ставят цветы, берегут пуще глаза, но никто и никогда с ней ничего не обсуждает. И как Авенара столько лет терпела подобное отношение? Она, золотой дракон, силы которой достало бы, чтобы стереть всех песчаников в порошок?!