Маг потребовал показать накопители, и Бетти протянула ему один, извинившись, что больше нет, остальные или на базе, или у Лиссы. После внимательнейшего осмотра Савард еще более внимательно посмотрел на Беттину.
— Ты хочешь сказать, что это тоже твоя разработка?
— Это моя СТАРАЯ разработка. Я получила за нее премию еще три года назад, а сделала и того раньше.
— Как же я прошляпил?
Полным яда голосом Бетти выговорила с повышенной четкостью:
— Вероятно, вы не уделили ей внимание потому что были уверены: женщина не способна создать ничего стоящего.
И очень удивилась, услышав не злобный рык, а нормальный ответ.
— Признаю, Беттина, я был неправ. Это же новый принцип! Такой накопитель может хранить в разы больше энергии, чем обычный, при том же размере.
— Они сделаны специально для Лиссы. Вернее, для путешествий между мирами.
— А я еще думал, как она успевает так быстро оборачиваться. Да с таким запасом… А ты их много сделала?
Бетти позволила себе лукаво улыбнуться. Маг стал звать ее по имени и на «ты». Приручение идет успешно.
— Много. И могу сделать еще, нужен только кварц. Кристаллы кварца.
Савард кивнул понимающе. О кварце следовало спросить Сарториуса. Был вариант отправиться домой и взять кварц там, на складе этого добра полно, но он не был уверен, что у него хватит на это силы. Потом он с уважением подумал о том, что девчонка взяла в качестве носителя то, что есть во всех мирах и нигде не является ценностью. Действительно умная. Большинство артефакторов старались работать с золотом и драгоценными камнями, а эта использует подручный материал. Он задал следующий вопрос:
— А на вашей базе есть кварц?
— Есть сколько угодно. Там проходит большая жила, на поверхности торчат щетки кристаллов. Я отбиваю их топором.
Савард представил себе эту маленькую женщину с топором. Накатило что-то давно забытое, что-то из другой жизни: защищать. Эти маленькие ручки не должны держать топор. Он помотал головой и наваждение исчезло. Можно было возвращаться к вычислениям. Он и вернулся, и вскоре так глубоко в них погрузился, что пропустил возвращение Сарториуса.
Беттина же, увидев, что профессор в ней больше не нуждается, птичкой порхала по всему дому, наводя порядок. Когда вернулся магистр, пол везде блестел, все в комнатах сияло чистотой, а Бетти вертелась на кухне.
Сарториус заглянул к ней, сделал несколько пассов. А затем на кухню вошли два здоровых мужика с корзинами. Поставили их на лавку у дверей и вышли. Этот момент маг использовал чтобы просветить девушку:
— Дорогая, это работники, которых я нанял перенести покупки. Сейчас еще притащат. Я набросил на тебя иллюзию, ты не против?
— Когда я была против полезного? — хихикнула Бетти и чмокнула магистра в щеку.
Через минуту грузчики притащили еще корзины и ящики.
— Это все? — спросила Беттина?
— Нет, хозяйка, там еще вина пара ящиков, мука, бочонок солонины и бутыль с маслом.
— Вино несите в винный погреб, — указал им Сарториус, открыв неприметную дверь рядом с кухонной, — А солонину, масло и муку — в подпол.
Вход в подпол оказался прямо посередине кухни. Не очень-то удобно, подумала Бетти. У нее дома вход в погреба был с улицы, по крайней мере для тех, кто таскал тяжести. Хозяйка спускалась через люк на кухне, но только за небольшим количеством припасов. А тут… Бутыль стеклянная в ивовой оплетке, но на три ведра. Для удобства внизу был краник. Бочонок солонины тоже оказался немаленьким, а муки Сарториус купил целый мешок. В каждом ящике было по дюжине бутылок. Она дождалась, когда грузчики ушли, и только после этого принялась разбирать корзины.
Магистр закупил припасы так, как будто здесь собралось пировать большое общество. Чтобы все это сохранить, придется тратить силы на стазис, иначе продукты испортятся. Ее практичная натура противилась такому расточительству. Вот и пускай мужчин на рынок без присмотра! Вечно то купят не то, то в количестве ошибутся на порядок!
Маг пришел, посмотрел на ее расстроенное личико и спросил:
— Что-то не так, девочка? Я купил не то?
— Вы купили то, но слишком много. Как хранить будем?
— Обижаешь. Я, конечно, не гений, но маг порядочный. Сейчас стазис наложу, и все отлично сохранится. Ты только разбери все продукты так, чтобы можно было их хранить порционно, на один раз, чтобы заклинания не пришлось по три раза на одно и то же накладывать.
Бетти кивнула, начала разбирать мясо и овощи, и вдруг задумалась. А если сделать для продуктов большой ларь, поделенный на маленькие секции? Каждая на своем заклинании, а контур запитать общий? Закрыл крышку — есть стазис, открыл — нету. Дальше руки работали сами, а мозги трудились над новой задачей. Только опыт не давал артефакторше все перепутать. В результате она разобрала продукты и даже приготовила обед, но мыслями все еще была далеко. Когда Сарториус пришел на запах жаркого, она его огорошила:
— Знаете, хочу такой ларь сделать для продуктов. Многосекционный. Чтобы не накладывать заклинание каждый раз, а разобрал все, разложил по ячейкам, закрыл крышку — и вот тебе стазис. Крышку открыл — без проблем все достал. Контур заклинания замыкается при закрытии крышки. Как вам такая мысль?
— Потрясающе. Это ты придумала, пока продукты разбирала? А еще уверяла, что у вас Лисса все придумывает.
— Лисса идеи дает. А в этот раз идею дали мне вы.
— Ага, и даже не заметил. Пойдем, я Веру расскажу, что ты придумала. Ему будет интересно.
— За обедом расскажете, тем более он у меня готов.
А за обедом они обо всем забыли, потому что Савард отчитался: он примерно знает, где находится база Лиссы и Беттины. Завтра к вечеру он сможет выдать точные координаты. Девочки настолько тщательно подошли к работе, что проделать обратные расчеты оказалось несложно.
— А мы-то думали, что замели следы, — со вздохом пробурчала Бетти.
— Замели, не спорю. Никто бы не догадался, если бы не ставил такой задачи. А меня смутила поразительная точность координат. Это легче сделать, когда есть точка отсчета. И то, я до этого додумался, когда вас искал, а просто так, ни с того, ни с сего…
— Вы меня успокоили, профессор.
До вечера каждый занимался своим. Бетти выпросила у Сарториуса пять отличных кристаллов кварца и сидела ладила из них накопители. Эверард не отрывался от своих расчетов, а старый маг высаживал в саду новые луковицы и корешки, рыхлил землю и полол сорняки.
После ужина Сарториус ушел отдыхать, а Савард снова, как накануне, спустился в сад. Бетти сидела в прежней позе на прежнем месте. Он прошел мимо, погулял немного среди деревьев и камней, вернулся. Она все так же сидела, со взглядом, устремленным в никуда. Пристроившись рядом. Савард задал вопрос:
— О чем думаешь, Беттина?
Она встряхнулась, как собака, вышедшая из воды.
— Да так, ни о чем. Вот думаю, где сейчас Лисса, и есть ли у нее что поесть.
— Надеюсь, у нее все в порядке.
— Сомневаюсь. Когда мы уходили, на базе ничего съестного не оставалось. Только бы она не отправилась за едой в какой-нибудь непроверенный мир! Давайте скорее делать расчет, да пойдем ее выручать, профессор.
— Ты очень любишь свою подругу, Беттина?
— Мы с ней вместе уже пятнадцать лет. Она мне как сестра. Ближе нее у меня никого нет.
— А можно тебя спросить?
— Спрашивайте.
— О чем ты мечтаешь? Чего хочешь от жизни?
Девушка удивленно глянула на него своими золотистыми глазами.
— Вам действительно интересно? Тогда скажу. Я хочу свободы. Не в смысле «делай, что хочу», а в смысле чтобы никто не смел за меня ничего решать. Свой дом, свое дело, собственные деньги, в которых я могла бы ни перед кем не отчитываться. Знаю, это трудно, но я трудностей не боюсь.
— А семья, Беттина? Муж, который будет тебя защищать?
— Не надо меня защищать! — Девушка почти кричала, столько в ее голосе было боли и горечи, — Не надо! Я сама как-нибудь себя защищу! Видела я, к чему эта защита приводит. Мой отец говорил моей матери, что защитит, а на самом деле раздавил. Она у него стала как малый ребенок, за которого решают, что ему есть, во что играть, что надевать. Ей не разрешалось выбрать себе платье, книгу, которую она будет читать, цветы, которые посадит в своем саду. На все она должна была спрашивать разрешения. Учиться ей не позволили, а ведь она была талантливая. С посторонними разговаривать — да ни за что! В конце концов она сломалась и уже ничего не хотела.